Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑйне ҫӗмӗрсе тӑкасси ҫинчен аса илмен пулин те, Наполеон хӑйӗн ҫарне тӗнчипе чи лайӑх шутланакан вырӑс салтакӗсене хирӗҫ ҫапӑҫма илсе кайнине, поход ҫӑмӑл мар пулассине аванах ӑнланса тӑнӑ.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Кутузов хӑй те чакнине пӗлсен, визирь тӗлӗнсе кайнипе мӗн пулнине те ӑнланса илеймен.Узнав, что Кутузов также отступил, вширь был изумлен и не мог понять, что это значит.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн тин Буксгевден чакма кирлине ӑнланса илнӗ.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Наполеон вӑйӗ союзниксенчен сахалтарах пулин те, унӑн сапаланса тӑракан корпусӗсем Австри корпусӗсенчен маларах ҫитме пултарнине аванах ӑнланса Кутузов: вырӑс ҫарӗ, Ольмюц патӗнчи лайӑх позицийӗнчен кайсан, вӑл каллех йывӑрлӑха лекет, тенӗ.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Мюратпа французсен ытти маршалӗсем Кутузова хӑйсен аллинчен вӗҫертнипе пысӑк йӑнӑш тунине часах ӑнланса илнӗ.Мюрат и другие маршалы поняли, какую ошибку они совершили, упустив Кутузова.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Французсен салтакӗсемпе маршалӗсем тата Наполеон хӑй те хӑйсен умӗнче австриецсемпе пруссаксем тата итальянецсем мар, вырӑс салтакӗсем пулнине ӑнланса илнӗ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Унти генералсенчен пӗри те Измаила илме пултарайманнине Потемкин часах ӑнланса илнӗ.Потемкин понял, что взятие Измаила не по плечу ни одному из находившихся там генералов.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫакӑнпа пӗрлех вӑл унӑн салтакӗсем хуть мӗнле тӑшмана ҫӗмӗрсе тӑкма пултарассине те ӑнланса илнӗ, мӗншӗн тесен вӗсене вӗрентнӗ пек салтаксене вырӑс ҫарӗнче те, ют ҫӗршывсенчи ҫарсенче те вӗрентмен.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫамрӑк капитан Кутузов салтаксем Суворова мӗншӗн хытӑ юратнине, ӑна мӗн пирки хытӑ шаннине, ун хыҫҫӑн вӗсем мӗншӗн шывпа вута та кӗрсе кайма хатӗр пулнине часах ӑнланса илнӗ.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Часах ҫӗнӗ опытсем туса пӑхсан, Шенебейн ҫакӑн хыҫҫӑн вӑйлӑ вут хыпса ҫунакан япала пулса тӑнине ӑнланса илнӗ.
Тӗтӗмсӗр ҫунакан тар // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Говард сирпӗтекен (взрыв тӑвакан) ҫӗнӗ те хӑватлӑ япала шухӑшласа кӑларнине ӑнланса илнӗ.
Гремучи ртуть // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Аркебузӑпа мушкет пит йывӑр пирки вӗсене тыткалама майсӑр пулнӑ, ҫапах та аркебуза кирлӗ хӗҫпӑшал иккенне ҫынсем ӑнланса илнӗ.Хотя аркебузы и мушкеты были тяжелы и неуклюжи, все же они показали себя очень полезным оружием.
Павий патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Милан, Толедо, Нюрнберг хулинчи хӗҫпӑшал мастерӗсем йывӑҫран тупӑ тума юраманнине ӑнланса илнӗ: мӗншӗн тесен, йывӑҫ — ҫунакан материал, пенӗ чухне йывӑҫ тупӑсем хӑйсем те ҫунса каяҫҫӗ; тата йывӑҫ тӗреклӗ материал та мар.
Бомбардсем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Николай Иванович кунта ыррине кӗтме ҫуккине ӑнланса илнӗ, вара машинӑн уҫӑ алӑкӗ витӗр автоматран вӑрӑм черет панӑ.
Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах ҫав самантрах ку развод маррине ӑнланса илтӗм.
Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Чугун ҫул хӗррипе окопсем алтакан салтаксем поезда сигналсем пама тытӑннӑ, анчах машинист те ӑнланса илеймен, те тормозне пӑрса ӗлкӗреймен.
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Аса илӗр-ха, тепӗр хутчен вуласа тухӑр-ха ҫав доклада, вара эсир пӗтӗм вӑрҫӑ тӑршшӗпе те пирӗн кун пек уяв урӑх пулманнине хӑвӑрах ӑнланса илӗр.
«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вара, ҫак асӑрхаттару уншӑн кая пулассине ӑнланса тӑнӑ ҫӗртех, ӑна эпӗ Мускав урлӑ радиограмма патӑм.Тогда я отправил ему радиограмму через Москву, хотя понимал, что это предупреждение уже опаздывает.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Лешсем ӑна-кӑна ӑнланса илнӗ пулас та, автоматсемпе пулемётсенчен пеме тытӑннӑ.Те, видимо, что-то поняли и открыли автоматный и пулеметный огонь.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Сӑмах Приходько ҫинчен пынине Кузнецов тӳрех ӑнланса илнӗ.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.