Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сулахай сăмах пирĕн базăра пур.
сулахай (тĕпĕ: сулахай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пиҫиххи ӳретти вырӑнӗнче ҫӳрекен шурӑ ҫӑмха ҫиппине халь ӑстаҫӑ сылтӑм алӑпа тытать, сулахай алӑпа ҫыхать.

Для этого мастерице достаточно белую нить основы взять в правую руку, а вязать левой рукой.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ҫыхма пуҫласа ӑстаҫӑ ҫӑмха ҫиппине сулахай алӑпа тытса туртӑнтарать, ун айӗнчен хура шӑрчӑкне сылтӑм алӑпа илет, туртӑнса тӑракан шурӑ ҫип ҫине хурса йӑлӑлать те тӗввине пански йӗп патне туртса каять.

Мастерица нитку от клубка (основу), постоянно натягивая, держит в левой руке, снизу слева достает черный моточек, перебрасывает через основу и узелок отводит к спице.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Сулахай алӑри тӑватӑ пӳрне тавра чылай ҫавӑрса тирпейлӗн кӑларса илеҫҫӗ, ҫӗрӗ тунӑ пек, ун тавра чылай чӗркеҫҫӗ.

Наматывают на четыре пальца левой руки, полученный моточек снимают с пальцев и на него наматывают остальную часть нити.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ҫипсене ҫурмалла пайлаҫҫӗ: сулахай енче хури виҫӗ ҫип, хӗрли виҫӗ ҫип, сылтӑм енче хӗрринче хӳри виҫӗ ҫип, хӗрли виҫӗ ҫип.

Нитки делят пополам: левая половина будет состоять из 3 черных и 3 красных, правая — из 3 красных и 3 черных.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Халь ӗнтӗ сулахай алӑри пушанса юлнӑ ятсӑр пӳрне вӑта пӳрне йӑллине кӗрсе тӑрать, вӑта пӳрне шӗвӗр пӳрне патне кӗрет.

Теперь всполошились в левой руке: и безымянный вошел в петлю среднего, а средний в петлю указательного.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Шӗвӗр пӳрне сулахай алӑри ятсӑр пӳрне ҫинчи йӑлла аялтан ҫаклатса илет те хӑйӗн валли витӗр тухать.

Указательный палец так и сделал: надел на себя петлю снизу и протянул ее через свою петлю.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Сулахай алӑра виҫӗ йӑлӑ.

В левой руке три петли.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Сулахай алӑри кача пӳрнери икӗ йӑлла Маня сылтӑм алӑри шӗвӗр пӳрнепе вӑта пӳрне ҫине куҫарать.

С мизинца левой руки Маня две петли переносит на указательный и средний пальцы правой руки.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Маня сулахай аллинчи пӳрнисене кӑштах хӑй еннелле хутлать те йӑлӑсене туртса пӗрпеклетет.

Маня подергивает их левой рукой, чтобы все были одинаковы по длине.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ҫиппи ҫирӗп-и, тӗвӗсем ҫук-и, татӑлмасть-и тесе тӗрӗслеҫҫӗ, унтан Саня ҫиппин пӗр вӗҫне тытать, Маня ун патне хутла-хутла хӑйӗн сулахай аллинчи шӗвӗр, вӑта, ятсӑр, кача пӳрнисем ҫине йӑлӑсем туса хурать.

Маня и Саня сначала просматривают нитки, нет ли узелков и слабых мест, а потом водят нитку друг к другу, делая петли, Саня держит конец нитки, Маня нитку тянет за собой на расстоянии большем, чем длина будущего пояска, чуть натягивает нитку, накладывает на указательный палец левой руки.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Хальхинче турпасӗсене ҫипписене хире-хирӗҫ туса мар, пӗрин хыҫҫӑн теприне хурса ҫипписен сӗвекне сулахай еннелле чалӑштарнӑ.

В этот раз дощечки складывают как бы спиной друг к другу, нитками в одну сторону, скажем, влево.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Анна Филипповна сулахай алӑпа ҫӗрӗ, сылтӑммипе калак тытрӗ те тӗртме пуҫларӗ.

Анна Филипповна села ткать, в левую руку взяла цевку, в правую — лопатку.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Чӑн малтан сулахай ура пуссине пусса пир уҫҫи тӑваҫҫӗ, ури ҫав ура пусси ҫинче тӑнӑ вӑхӑтрах тӗрре хӑйӑ ҫине суйласа хумалла.

Для начала мы выткали полоску холста, последнюю уточную нитку закрепили, нажав на левую подножку, а зев так и оставили открытым.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ӳреттине сулахай алӑпа тытать, тӗвӗ тумассерен туртӑнтарса тӑрать.

Пряжу держит левой рукой, затягивая узел.

Пир хатӗрӗсем, пир тӗртни ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Карчӗн сулахай енне шӑтӑк шӑтарнӑ, ҫавӑнтан кӗре ӳреттине ҫыхса хураҫҫӗ.

Слева от выемки отверстие, через которое привязывалась основа ремизки, толстая, крепкая нитка — «кӗрӗ ӳретти».

Пир хатӗрӗсем, пир тӗртни ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Сӳреткен сулахай вӗҫӗнчи кӗтесри а шӑл патӗнчен ҫур метрта б тата в шӑлсем пур.

На левом конце сновальни в полуметре от углового зубца а находятся зубцы б и в.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ҫапла вара ҫӑмхалаканӗ сулахай алӑпа кӑшкар, сылтӑм алӑпа йӳрек тытать.

из Мотальщица в левую руку брала вьюшку, в правую — вьюрок.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

— Сылтӑм аллуна шӑрт ил, сулахай аллупа хӑвӑн умӑнта сӳсне тытса тӑр.

«В правую руку возьми щетку, в левую пучок кудели и держи перед собой, — учила меня мама.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Тыллаканни, калӑпӑр, кантӑрне сулахай аллипе ывӑҫласа тылӑ йывӑҫҫи урлӑ хурать.

В левую руку берут часть снопа, скажем, конопли, кладут ее поперек мялки.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Козуба сулахай куҫне хӗссе илчӗ.

Левый глаз Козубы, лукавый, прищурился:

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней