Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуҫӗнчен (тĕпĕ: пуҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
67. Ӑна ӗнтӗ питӗнчен сурнӑ, ҫупа-ҫупа янӑ; тепӗрисем пуҫӗнчен ҫапса: 68. эй Христос, кала-ха пире, Сана кам ҫапрӗ? тенӗ.

67. Тогда плевали Ему в лице и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам 68. и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?

Мф 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Давид вӗсенӗн патши пуҫӗнчен пуҫкӑшӑльне хывса илнӗ, унта пӗр талант ылтӑн та темӗн чухлӗ хаклӑ йышши чул пулнӑ; пуҫкӑшӑльне Давид пуҫне тӑхӑнтартнӑ.

2. И взял Давид венец царя их с головы его, и в нем оказалось весу талант золота, и драгоценные камни были на нем; и был он возложен на голову Давида.

1 Ҫулс 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

30. Давид вӗсенӗн патши пуҫӗнчен пуҫкӑшӑльне хывса илнӗ, — унта пӗр талант ылтӑн та темӗн чухлӗ хаклӑ йышши чул пулнӑ, — Давид ӑна хӑйӗн пуҫне тӑхӑннӑ, тата хуларан питӗ нумай пурлӑх илсе тухнӑ.

30. И взял Давид венец царя их с головы его, - а в нем было золота талант и драгоценный камень, - и возложил его Давид на свою голову, и добычи из города вынес очень много.

2 Пат 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

53. Ҫавӑн чухне пӗр хӗрарӑм Авимелех ҫине арман чул катӑкӗ пӑрахса ӑна пуҫӗнчен шӑтарнӑ.

53. Тогда одна женщина бросила обломок жернова на голову Авимелеху и проломила ему череп.

Тӳре 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

26. [Сулахай] аллине шалча патне, сылтӑм аллине мӑлатук патне тӑснӑ; Сисарӑна вара пуҫӗнчен лектернӗ, ӑна тӑнлавӗнчен чиксе вӗлернӗ.

26. [Левую] руку свою протянула к колу, а правую свою к молоту работников; ударила Сисару, поразила голову его, разбила и пронзила висок его.

Тӳре 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

«Тен, малашне пӗрле пурӑнса кайӑпӑр?» — ҫак шанӑҫ арҫыннӑн пуҫӗнчен пӗрех тухман.

Помоги переводом

Уйрӑлнӑ хыҫҫӑн та пӗр-пӗрне лӑпкӑ пурнӑҫ кӑтартмаҫҫӗ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Инҫетри тӑрӑх патриотлӑхне вӑратма пулать (паянхи пурнӑҫ ҫакна лайӑх кӑтартса парать), анчах вӑл ытла та кӗске вӑхӑта тӑсӑлӗ, ҫын пуҫӗнчен хӑвӑрт сӗвӗрӗлӗ.

Помоги переводом

Чӑваш ялавӗ е минретӳ политики // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2664.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней