Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вара, ҫак кӑмӑллӑ сӑмах ӑшшипе ӑшӑнса, эпир иксӗмӗр те кӑмӑллӑн кулса илтрӗмӗр.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кӑмӑллӑн кулса вӑл мана пӗр ывӑҫ хӗвелҫаврӑнӑш тыттарать:
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл сана хирӗҫ кӑмӑллӑн кулса илет, «тавтапуҫ», тет, эсӗ вара малалла, татах кампа та пулин калаҫмаллине шыраса каятӑн.Он улыбнется, скажет «спасибо», а ты идешь дальше, отыскивая, к кому бы еще обратиться.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Каяр, — кӑмӑллӑн сӑмах хушрӗ Емельянов.
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ӑна икӗ старикӗ те хӑйпе юнашар ларнӑ пек, вӗҫӗ-хӗррисӗр тарӑн шухӑшлӑ та прометейла чӑрсӑр сӑмахсемпе чӗрене ҫупӑрласа, шухӑ ҫамрӑклӑх хӑвачӗпе чуна ҫӗклентерсе, ӑслӑн та кӑмӑллӑн калаҫнӑ пек туйӑнса тӑчӗ.
15 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Чӗтренсе ҫунакан ҫуртасен ҫутинче вӗсем кӑмӑллӑн калаҫса лараҫҫӗ.Вот так и сидели они, освещённые ярким дрожащим светом свечей.
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫак тӑнлӑ та асӑрханса ӗҫлекен халӑха хирӗҫ вӑрҫӑ пуҫарса яма шухӑшличчен, вӗсем патне хӑйсен ҫыннисене хамӑр пата ҫителӗклӗ таран ярса пама ыр кӑмӑллӑн ҫырупа ыйтса ярсан та ҫителӗклӗ тесе шутлатӑп, мӗншӗн тесен вӗсем, чыслӑх, тӗрӗслӗх, чӑнлӑх, чӑтӑмлӑх, пӗр кӑмӑллӑх, паттӑрлӑх, туслӑх, ыр кӑмӑллӑх, шанчӑклӑх прависене пӑхӑнса пыма вӗрентсе, Европа цивилизацине ҫӳле ҫӗклеме пулӑшнӑ пулӗччӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Манпа вӗсем кӑмӑллӑн калаҫрӗҫ, хӑйсен капитанӗ мана Лиссабона ҫитерме килӗшет пулӗ, унтан вара эсӗ тӑван ҫӗршывне те ҫитме пултарӑн, терӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫак лаша ман хуҫа-лашапа пӗрле апатланма килнӗ, вӑл ӑна питех те кӑмӑллӑн йышӑнчӗ.Этот конь приехал обедать к моему хозяину, который принял его чрезвычайно любезно.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эмиль хӑйӗн пурлӑхӗ ҫине кӑмӑллӑн пӑхса илчӗ.
Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ах мӗн тери мӑнтӑркка вӑл, тата мӗн тери кӑмӑллӑн утса пырать хӑй!
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Тата Эмилӗн амӑшӗ те ӑна кашнинчех питӗ кӑмӑллӑн кӗтсе илет.А мама Эмиля была очень добрая и встречала его всегда приветливо.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эпир пӗр-пӗринпе пит кӑмӑллӑн уйрӑлтӑмӑр; эпӗ ӑна ман пата Редрифа хӑнана пырса курма сӑмах партартӑм.Мы дружески простились, и я взял с него слово навестить меня в Редрифе.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Фру Петрель йӗри-тавра кӑмӑллӑн пӑха-пӑха илет.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эпӗ апат хыҫҫӑнхи вӑхӑтсене пайтах ҫавӑн пек калаҫусенче кӑмӑллӑн ирттернӗ.Я очень приятно провел в таких разговорах много послеобеденных часов.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Прусси халӑхӗ вырӑс ҫарне питех те кӑмӑллӑн кӗтсе илнӗ.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Яланхи пекех ҫирӗп те ӑшӑ кӑмӑллӑн пулса, Кутузов унпала килӗшмен.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Шевчук ун тӗлне ҫитсе фаэтонне чарса тӑратнӑ, унтан ӑна ҫав тери кӑмӑллӑн сӗннӗ:Шевчук остановил около него фаэтон и с самой невинной улыбкой предложил:
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пире кӑмӑллӑн йышӑннӑ Целковичи-Велки ялӗнчи халӑха самолетсем килсе тапӑнас хӑрушлӑх умне тӑратас мар тесе, эпир вӑрмана куҫса тухрӑмӑр, унта вӑхӑтлӑх лагерь туса майлаштартӑмӑр.
Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эсӗ пӗчӗк ача мар-ҫке! — кӑмӑллӑн кулса астутарнӑ лешӗ, унтан хӑй те Кольӑна тытса чуптунӑ.Ты же не маленький! — смеясь, заметил тот и сам поцеловал Колю.
Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.