Поиск
Шырав ĕçĕ:
Экэчо тинӗс пырӗнчи пӑр тӑрӑх ялтан пӗр пилӗк километра яхӑн аяккалла кайрӗ те, тинӗс хӗрринелле пӑрӑнса, нартине чарчӗ.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ачасем хӑй ҫинелле хӗрхенсе пӑхнине сиссен, вӑл ирӗксӗрех аяккалла пӑха-пӑха илчӗ, унтан вара каллех, учитель сӑмахне итлемесӗр юласран хӑраса, пӗр хускалмасӑр ларчӗ.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэукай Чочой аллине васкавлӑн, анчах хуллен кӑна галстук патӗнчен аяккалла сирчӗ.Кэукай поспешно, но мягко отстранил от галстука руку Чочоя и, немного подумав, сказал:
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл мӗншӗн ҫилленнине ӑнланатӑп эпӗ, — Чочой куҫӗсемпе Петя ҫинелле кӑтартрӗ те парне хурса тултарнӑ сӗтел патӗнчен аяккалла пӑрӑнса тӑчӗ.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ача аяккалла ыткӑнса пукана йӑвантарса ячӗ, такӑнса ӳкрӗ.Мальчик отпрянул в сторону, опрокинул стул, споткнулся, упал на пол.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑйӗн сӑнӗ тӗкӗр ҫине ӳкнине курсан, Чочой аяккалла сиксе ӳкрӗ, унтан вара каллех майӗпен тӗкӗр патне пырса асӑрханса пӑхрӗ.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэукай, пӗшкӗнсе, аяккалла чупрӗ, ун хыҫҫӑн тата темӗнле чукча ачи ыткӑнчӗ.Кэукай, низко пригнувшись, побежал прочь, за ним последовал еще какой-то мальчик-чукча.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ача аяккалла пӑрӑнчӗ те шыв хӗррипе йӗпе те вӗтӗ-вӗтӗ чул тӑрӑх чупрӗ.Мальчик шарахнулся в сторону и побежал у самой воды по мокрой морской гальке.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ача чӳрече патӗнчен аяккалла ыткӑнса самантрах кравачӗ патне ҫитсе ӳкрӗ те утиялпа пуҫ ҫинчен витӗнсе выртса шӑпӑртах пулчӗ.Мальчик шарахнулся от окна и в один миг очутился на кровати, укрывшись одеялом с головой, он притих.
Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Таграт ура ҫине тӑрса, вельбота пӑр пырса ан ҫаптӑр тесе, моториста вельботне аяккалла тытма хушрӗ.
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Нутэскин пӑра кӗсменӗпе тӗртсе унтан аяккалла уйрӑлса кайма васкарӗ.
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ача кӗсменне илсе мӗн вӑй ҫитнӗ таран аяккалла ишме тытӑнчӗ.Схватив весло, мальчик что было силы поплыл прочь, изредка оглядываясь назад.
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кӑвакал ушкӑнӗсем, витӗр ҫутӑ яман тӗтререн аяккалла вӗҫсе иртме хӑтланса, ҫӳлелле вӗҫе-вӗҫе улӑхаҫҫӗ.Стаи уток взлетали кверху, стараясь улететь прочь от светонепроницаемой массы тумана.
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Дэвидӑн ҫакна курсан ҫан-ҫурӑмӗ сӑрӑлтатса илчӗ, вӑл асаплантарса вӗлернӗ ача ҫинелле пӑхрӗ те шурса кайрӗ, унтан вара сасартӑк, каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхса, аяккалла утрӗ.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
…Негр ачин ҫын ӗренки пӗтсен вара Кэмбипе унӑн тусӗсем аяккалла пӑрӑнса утрӗҫ.…Когда в мальчике-негре уже нельзя было узнать человека, Кэмби и его друзья отошли в сторону.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тахӑшӗ Тома урисенчен ярса тытса пӳрт патӗнчен аяккалла сӗтӗрсе кайрӗ.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вара ҫавӑнтах шӑлнӗнчен аяккалла пӑрӑнчӗ.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Ирччен тӑхтас», — тесе шухӑшларӗ Шеррид, пӗр сас-чӗвсӗр Кэмби ҫурчӗ патӗнчен аяккалла утса.«Надо подождать до утра», — решил Шеррид и бесшумно ушел прочь от усадьбы Кэмби.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Негрсене эпӗ ним чухлӗ те хӗрхенместӗп! — терӗ те вӑл сурса, аяккалла утрӗ.— Что касается негров, то тут я беспощаден! — сплюнув, промолвил он и пошел прочь.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чӗркенӗ икерчӗсене илсен, Чочой мистер Кэмби ҫуртӗнчен тухса аяккалла вӗҫтерчӗ.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.