Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

астӑватӑп (тĕпĕ: асту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Астӑватӑп: Раиса Васильевна Сарпи пирӗн пата тӗлпулӑва килнӗччӗ.

- Помню: приезжала к нам на встречу Раиса Сарби.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Халь унта чӑнах та никам та ҫук, тин ҫеҫ ман умра ҫын утса пынине питӗ лайӑх астӑватӑп.

Сейчас там действительно никого нет, очень хорошо помню, как перед о мной шел человек.

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Астӑватӑп, паллах.

- Помню, конечно.

Мӗн вӑл филиал? // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Вӑрҫӑ пӗтсен салтаксем таврӑннине аван астӑватӑп.

Помню, как после окончания войны возвращались солдаты.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Пӗрремӗш класа кайнине те хальхи пек астӑватӑп.

Как пошла в первый класс тоже помню, как сейчас.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Вӑрҫӑ пуҫланчӗ, аттене вӑрҫа ӑсатнине астӑватӑп.

Началась война, помню как провожали отца на войну.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Тӗтре витӗр пек сестра урӑх еннелле пӑхасса кӗтсе тӑнине ҫеҫ астӑватӑп.

Как сквозь туман только помню, что ждал когда сестра отвернется.

Тамӑкран хӑтӑлнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Тӗслӗхрен, 1973 ҫулхи юпан 3-мӗшӗнче театрсемпе концерт организацийӗсенчи репертуар политики тавра хӗрӳ калаҫу пулнине астӑватӑп.

Например, помню, как 3 октября 1973 года состоялись горячие дебаты о репертуарной политике театров и концертных организаций.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

— Кӗтерне аппана астӑватӑп.

Помоги переводом

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

Тата ҫакна астӑватӑп: сӑввисен вӗҫне вӑл ялан Гени Гель тесе алӑ пусатчӗ.

Помоги переводом

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

Петӗр Хусанкай ҫырнӑ «Таня» поэмӑн пӗр сыпӑкне пӑхмасӑр вуласа панине хальхи пекех астӑватӑп.

Свое чтение наизусть отрывка из поэмы Петра Хузангая "Таня", как сейчас помню.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Паянхи пекех астӑватӑп: 1991 ҫулхи ака уйӑхӗн 29-мӗшӗнче, эрнекунччӗ ун чухне, пурте Май уявӗ умӗнхи субботнике хатӗрленетчӗҫ.

Помоги переводом

Ӑнӑҫу сана, хаҫатӑм! // Вера САВЕЛЬЕВА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

Вӗсем каласа панисене лайӑх астӑватӑп.

Помню как они рассказывали.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней