Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Ничава, — текелерӗ вӑл ӳкесрен аллипе ҫӗртен тӗренсе.— Ничего, — сказал он, упираясь руками в пол, чтобы не упасть.
Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Сылтӑм аллипе Ухтиван Савтепи пилӗкӗ ҫине хурать.
Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Савтепи ҫилленме мар, кӗпи аркине ик енчен ик аллипе тытса ластӑр силлерӗ те тата лайӑхрах вырнаҫса ларчӗ, урисене пӗчӗк ача пек суллакаласа илчӗ:
Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хӗр пукана аллипе шӑлса тасатнӑ пек турӗ те унта лармарӗ, кӗпи аркине хыҫалтан кӑшт ҫӗкленӗ пек туса шалти ҫатан кутник ҫине кайса ларчӗ.
Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хӑй куллен-кунах ҫитӗнсе улшӑнса пынине Савтепи хӑй те хӑнӑхса ҫитеймест пулас-ха, кӗпи айӗнчен чӑп-чӑмӑррӑн палӑрса тӑракан ҫӳллӗ кӑкӑрне вӑтанса шурӑ аллипе хупланӑ пек тунӑ.
Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Питне вӑл хӑрах аллипе хупланӑ, ҫавӑнпа сасси кӑшт улшӑнса илтӗнет.Одной рукой он прикрывает больную щеку, потому голос его звучит глухо.
Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Халь ӗнтӗ вӑл утмӑлсене ҫывхарса пырать, сухалӗпе ҫӳҫӗнче те шурӑ пӗрчӗсем нумай, ҫапах сылтӑм аллипе асӑрханарах тыткалать.Но правой до сих пор — а ему уже без малого шестьдесят — двигает редко и с осторожностью.
Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тӑн кӗрсе пынӑҫем Эрнюк икӗ аллипе те ӗҫлеме вӗреннӗ.
Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Чӗкеҫ ӑна ҫенӗкри каска пуканӗ ҫине йӑтса лартать те сӑмсине ҫара аллипе сӑтӑрса илсе хӑйӗн чӗрҫиттийӗ ҫумне шӑлать.Но Чегесь довольно резко усадила его на чурбак, утерла ладонью нос и строго наказала:
Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Чӗтрекен аллипе вӗрлӗк хапхине уҫрӗ те майӗпен картишнелле ярса пусрӗ.Дрожащей рукой отодвинул жердяные ворота, тихо прошел по двору.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӑл сылтӑм аллипе хӗре пилӗкӗнчен ыталанӑ, сулахайӗнче — Савтепи пуртти.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ивук сӑмса тутри тыткалама хӑнӑхсах ҫитеймен пулас-ха, ун ҫинчен манса кайса ҫамкине аллипе шӑлса илет.— Забыв, что у него в руках носовой платок, Ивук утирает пот со лба рукавом.
Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Николай тӑрать те стена ҫумӗнчи кинжалсем еннелле ҫаврӑнса кӑпӑк пек шурӑ аллипе кӑкри ҫине виҫӗ хутчен хӗрес хывать.
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӑрҫсам ӗнтӗ хытӑрах, Пӑсӑрлантар Сетнерне: Ӗҫре хытнӑ аллипе Ан хапсӑнтӑр ҫын хӗрне!
Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.
Пӳртри сӗтел-пукансем Хӑратаҫҫӗ арӑмне, Пайтах пӑхрӗҫ шеллесе Хуҫин сивӗ виллине; Анчах ҫӗрле пулчӗ те, Сӗм хупларӗ пӳрт ӑшне, Хӑйӗн вӑрӑм аллипе Хӑратать вӑл Нарспие.
Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.
Хӑй вӑл хӑрах аллипе Йӑтнӑ сӑра чӗресси: Ай-хай, хӗн пек ҫӗклесси, Ай-хай, ҫӑмӑл ӗҫесси!
Ҫимӗк каҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.
Марине сӑмахне ҫирӗплетмелле аллипе витӗмлӗн сулчӗ те ҫынсем хушшине пӗшкӗнчӗ.
XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Э-э, Кабир, председатель тени вӑл ялан ҫакӑнта лартӑр, — Гариф аллипе— пӳлӗм алӑкӗ ҫинелле кӑтартрӗ.
XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
— Чиркӳ кассипе анатпӑр-и е кунтан тӳрех тухатпӑр-и? — терӗ Иван, аллипе ҫырма еннелле сӗлтсе.
XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Хӑй картуссӑр, сапаланса кайнӑ ҫӳҫӗ кансӗрленӗ пек, вӑл сылтӑм аллипе вӗҫӗмсӗр ӑна тӳрлетет.
XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.