Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Унран (тĕпĕ: ун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах хӑй ҫаплах вӑрахчен хӑпса пӗтеймест-ха унран.

Но одно дело сказать, и другое — сделать. И Яндул еще долго не мог успокоиться.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗрӗс пӗлекеннисем те пулнӑ: ку ҫын нумай ҫул хушши таҫта аякра ҫухалса пурӑннӑ пуль те, халӗ тӑван ҫӗрне таврӑнать, мӗн енчен те пулин усӑ курма ҫук-ши унран? — тенӗ.

Но были и такие, кто безошибочно определял: этот человек наверняка долгие годы жил где-то на стороне и теперь возвращается на родину.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кун каҫипе мӗнле кӑна ӗҫ патне пырса лекместӗн те, унран хӑйӗнчен те шӑршӑ кӗрет пулсан?

Ведь за день он чего только не делает -

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул унран ҫӳллӗрех те, пуп пуҫне каҫӑртрӗ.

вскинув голову — Яндул был намного выше его, спросил:

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эс халь те унран каях мар пуль? — тет те Янтул, вӗсем кулнӑ пекки тӑваҫҫӗ.

— А ты сейчас ничуть не меньше его, — Яндул с улыбкой посмотрел на беременную жену.

Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку эрнере ҫул суйласа унран ан пӑрӑнӑр, унсӑрӑн тӑрӑшни харама кайӗ.

На этой неделе, избрав приоритетное направление, не сворачивайте с пути, иначе все усилия пойдут прахом.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Унран сирӗн малашлӑх мӗнле пуласси килӗ.

От которого могут зависеть ваши перспективы.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗр ҫыпӑҫсан унран хӑпса пӗтме ҫук:

Привяжется — считай, пропала голова.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Аван пурнаҫҫӗ-и? — терӗ те вӑл куҫӗпе Ваҫука шыраса тупрӗ, унран ыйтрӗ.

— Мир вашему дому, — поздоровалась она и, поискав глазами Вазюка, спросила у попадьи:

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ваҫук та унран юлмасть.

Вазюк тоже не отстал от него:

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унран каярахпа та темиҫе хут чӳкленӗ! — пӳлчӗ Ваҫука лавҫӑ ҫӗткеленсе.

— Так и после не раз справляли.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Те кӗтет вӑл темскер, те хӑрать унран.

Не знает, чего в душе сейчас больше —

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унран вӑй тапса тӑнине ҫеҫ лайӑх астӑвать вӑл.

Но дерево сильное, здоровое.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эрех шӑрши кӗрет унран.

Попахивало от него и спиртным…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унран каҫару ыйтас вырӑнне, ҫав телейсӗрех кӳрентеретӗн.

Вместо того, чтобы прощенья попросить у несчастной, так ты еще и обижаешь ее.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Укҫа, тырӑ, выльӑх ыйтаҫҫӗ унран.

С него требуют денег, хлеба, скот…

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унран ма кулмалла?

Зачем над ней надо смеяться?

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Урӑлла унран пӑрӑнса ҫӳренӗ.

А трезвым даже не замечал ее, сторонился как от прокаженной.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗн пултӑр унран хӑрушши?

Что может быть паскуднее этого?

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лӑска, турткала, хӗсӗрле, мӑшкӑлла, кул унран кашни утӑмра!

Притесняй его, насмехайся, издевайся над ним, унижай на каждом шагу!

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней