Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ӗҫе (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр кунне Михаил Буянов агитатор уйра ӗҫлекенсене, ӗҫе виҫӗ уйрӑм операцие уйӑрса, кӗлтесене хӑвӑрт ҫыхасси ҫинчен статья вуласа пачӗ.

На следующий день агитатор Михаил Буянов прочел полеводам статью о скоростной вязке снопов с разделением труда на три отдельные операции.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хура хурлӑхан ҫырлине татма каяс ӗҫе пуҫарса янӑ Степанидӑшӑн, Помохӑшӑн, Маланьйӑшӑн вӗсем ҫинчен колхозниксем пухура сивлесе калани хӑрушӑ пулнӑ, анчах пӗтӗм ҫын пӗр шарламасӑр ырланипе Василий вӗсене пытарнӑ ҫӗртен хӑваласа яни, вӗсене Алеша тупӑкӗ хыҫҫӑн пыма чарни татах хӑрушӑ пулнӑ.

Страшно было Степаниде, Полюхе и Маланье, затеявшим злополучный поход за черной смородиной, то гневное осуждение, с которым говорили о них колхозники на собрании, но еще страшнее было то, что Василий при всеобщем молчаливом одобрении прогнал их с похорон и запретил им идти за Алешиным гробом.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ирхи сывлӑмпа нӳрлентерсе йывӑрланнӑ тыррӑн ҫӳлӗ стенисем хушшипе ирхине ӗҫе кайма лайӑх.

Хорошо было по утрам итти на работу меж высокими стенами влажного, отяжелевшего от росы хлеба.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Йӗтемпе юнашарти хурал пӳртӗнче пурӑннӑ Мефодий старик вӗсене пулӑшрӗ, анчах ҫапах та вӗсем ӗҫе пӗр сехет хушшинче туса пӗтереймерӗҫ.

Старик Мефодий, живший в сторожке рядом с током, помогал им, и все же они не управились за час.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫак ӗҫе колхозра йывӑррӑн тӳссе ирттернӗ, мӗншӗн тесен кам ҫине шанма ҫуккисем — Конопатовсен ашшӗпе ывӑлӗ тата ялан ӳсӗр ҫӳрекен Тоша — ҫак усал ӗҫе хӑйсем туманнине кӑтартса пачӗҫ.

Событие в колхозе переживали тяжело, потому что те, кого можно было подозревать, — отец и сын Конопатовы и пьянчужка Тоша — доказали свою непричастность к преступлению.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӗтӗм колхоз ӗҫӗсене аса илсе, вӑл ҫак халиччен асӑрхаман ҫамрӑк хӗрӗн питне уҫҫӑн курчӗ; ҫак сӑн-питре ӗҫе тухма хатӗр тӑнин темскер лайӑх палли пур.

Вспоминая все колхозные дела и события, он ясно видел это незамечаемое им прежде девичье юное лицо с тем же выражением внимания и готовности к чему-то хорошему.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӗтӗм пит-куҫра тимлӗх, шанӑҫлӑх, ӗҫе тума хатӗрри палӑрнӑ.

Все лицо выражало внимание, доверие и готовность.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Мӗншӗн-ха санӑн пӗр ӗҫе тӑвас килет, эсӗ урӑххине тӑватӑн?

Почему хочешь одного, а делаешь другое?

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий Кузьмич, эсӗ пире ахальтен мар ӗҫе хӑваларӑн!

Василий Кузьмич, недаром ты нас выпрова, живал!

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пысӑк ӗҫе тума пысӑк вӑй кирлӗ пулса тухсан, вара ытлашши калаҫмасӑр ӗҫ тухмасть!

Как дойдет до большого дела, как понадобится сразу большая сила, так без лишнего разговора не обойтись!

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вера Яснева кансӗрлемест хӑть, Ефросинья ӗҫе пӑтратать кӑна! — терӗ Алеша.

Вера Яснева, та хоть не мешает, а от Евфросиньи одна морока! — сказал Алеша.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпир хамӑрӑн ӗҫе те, вӗсенне те тӑватпӑр, анчах хӗрлӗ хӑма ҫинче вӗсене чи пирвайхи хисеп!

Мы и ихнюю и свою работу переделаем, а на красной доске им первый почет!

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кирлипе кирлӗ марри пирки хӑй те иккӗленекен ӗҫе тухма ывӑннӑ ҫынсене ӳкӗтлемелле пулнӑ чухне Василин чӗлхи хытса ларнӑ, ҫынсене ытла хӗрхеннипе чӗри ыратнӑ.

Когда Василию приходилось убеждать усталых людей итти на работу, в необходимости которой он сам сомневался, у него каменел язык и сердце тяжелело от жалости.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кӑмӑл-туйӑмӗ ҫапла пулнипе Василие тунӑ ӗҫ усӑ парассипе ҫуккине, хӑй куҫӗпе курмасӑр ҫав ӗҫе тума кирлине ӗненме йывӑр пулнӑ.

При таком характере ему было трудно поверить в необходимость той работы, результаты которой он еще не увидел сеоими глазами.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий хушнӑ, ӳкӗтленӗ, ятланӑ, ҫапах та кун пек туни ӗҫе япӑх пулӑшнӑ.

Василий приказывал, убеждал, распекал, но всё это помогало плохо.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Августпа сентябрь уйӑхӗсенчи ҫумӑрсем тырпула пухса кӗме чӑрмантараҫҫӗ, ӗҫе вӑраха яраҫҫӗ, тырпула тӑкаклантараҫҫӗ.

Августовские и сентябрьские дожди затрудняли и затягивали уборочную, вызывали потери урожая.

3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Графиксем йывӑррӑн пурнӑҫланса пычӗҫ, анчах Валентинӑна ку хӑратмарӗ: кашни ҫӗнӗ ӗҫе тума йывӑр пулнине вӑл хӑнӑхнӑ ӗнтӗ.

Выполнение графиков давалось с трудом, но Валентину это не пугало: она уже привыкла к тому, что каждое нововведение дается с трудом.

3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫуракине хатӗрленес ӗҫе организацилекенсенчен пӗри Валентина пулчӗ.

Одним из организаторов и вдохновителей такой подготовки была Валентина.

3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ фермӑра ларнӑ чухне манӑн пӗтӗм ӗҫ кирлӗ пек пулса пынӑн туйӑнатчӗ, анчах курса кайса килтӗм те, чӑн-чӑн ӗҫе пӑхса сӑнарӑм та — халӗ хамах куратӑп: сахал ӗҫленӗ-ха эпир.

Пока сидела на ферме, то казалось мне, вся моя работа идет как следует быть, а как съездила на курсы, послушала да посмотрела на настоящую работу, так и вижу: мало еще сделано.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тракторсем тата вӗсенчен кӑкармалли ӗҫ хатӗрӗсем пурте пӗтӗмпех хатӗр пирӗн; эпир, трактористсем, ӗҫе вӑхӑтра тӑватпӑр.

Трактора и прицепной инвентарь у нас в полной готовности; мы, трактористы, не подкачаем.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней