Поиск
Шырав ĕçĕ:
…Вӗсем хӗвел тухиччен тӑрса, каҫ тӗттӗмленсен тин ӗҫрен таврӑнатчӗҫ, ҫапах нихҫан та ывӑнтӑмӑр тенине илтмен.… Они поднимались чуть свет, возвращались с работы поздно, но никогда не жаловались на усталость.
«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Эсир халь хӑвӑр сарайӑра уҫӑр та хӑмасем парӑр, ку ачасен амӑшӗ ӗҫрен киличчен эпир чавса хатӗрлӗпӗр те, килсен вӑл та мӗн тумаллине пурне те тӑвӗ.
Вӑрҫӑ кунӗсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫак ӗҫрен никам та айккинче юлмарӗ.
Йывӑҫ лартни – ырӑ ӗҫ // Н.ПАВЛОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30
Пӗчӗкренех пӗр ӗҫрен те хӑраса, шикленсе тӑман.
Ҫемье тӗрекӗ эсӗ, мӑшӑрӑм // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2020.10.30
Вӑл эпӗ ӗҫрен килнӗ вӑхӑтра та ҫаплах урайӗнче выртать.Так, в глубоком обмороке, я и нашла ее, придя с работы домой.
Йывӑр кунсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зоя малтанхи ӗҫрен пушаннӑ кунах Старопетровски Проезда кайрӗ.В первый же свободный вечер Зоя отправилась в Старопетровский проезд.
Старопетровския проездри ҫурт // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Юлашки вӑхӑтра вӑл ытти ӗҫрен кӑшт пушансанах картинӑсем ӳкерме пуҫларӗ.В последнее время он каждую свободную минуту отдает рисованию.
Кӗрен кӗпеллӗ хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӗҫрен сакӑр сехет иртсен килетӗп тесе хӑвартӑм пулсан, хам каланӑ сӑмаха пурнӑҫлама тӑрӑшатӑп.Пообещав прийти с работы не позже восьми, я стараюсь сдержать слово.
«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫавӑнтан вара чылай вӑхӑт иртсен ӗҫрен таврӑнтӑм та Зойӑпа Шура пит те савӑнӑҫлӑ иккенне асӑрхарӑм.
«Пирӗн патӑмăрта кам пулчĕ!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӗррехинче, ҫулла, хам ӗҫрен таврӑннӑ чух, ӑна эпӗ пӗве патне пухӑннӑ ачасем сырса илнине куртӑм.А летом, возвращаясь с работы, я раз увидела ее у пруда, окруженную гурьбой детишек.
Аслипе кӗҫӗнни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах Шурӑна апат ҫитерсе тӑрантарасси те сан ӗҫ-ҫке-ха, вӑл паян шкулта эсӗ ӗҫрен пушанасса кӗтсе выҫах ларнӑ.
Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Манӑн сирӗнпе пӗрле пулас килчӗ, эпӗ вӗт сайра хутра ӗҫрен паянхи пек ир таврӑнатӑп.— Просто я хотела побыть с вами, я ведь очень редко освобождаюсь рано.
Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Сирӗнпе пӗрле пулас тесе эпӗ паян ӗҫрен те иртерех килтӗм, эсир килте ҫук, — терӗм эпӗ ӑна.
Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӗррехинче эпӗ ӗҫрен иртерех таврӑнтӑм.
Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах пӗрре шӑматкун, ӗҫрен таврӑнсан, Анатолий Петрович вырӑн ҫинче выртнине куртӑм та эпӗ тӗлӗнсе кайрӑм.
Xуйxӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пирӗн ҫурт пӗр-пӗччен, уйрӑм ларатчӗ, ӗҫрен таврӑннӑ чух ӑна эпӗ трамвай ҫинчен ансанах кураттӑм.
Урӑх хваттер // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӗҫрен кая юлса таврӑннӑ кунсенче, ачасем эпир килессе кӗтмесӗрех ҫывӑрма выртатчӗҫ.Когда мы приходили поздно, дети ложились спать, не дождавшись нас.
Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Ҫапла ӗнтӗ, ачан хӑйне хӑй юратасси аталаннине, вӑл йывӑртарах ӗҫрен тарма тӑрӑшнине эпӗ асӑрхамасӑр ирттернӗ, — тесе ҫырать ҫав ҫын.
Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Каҫсерен ӗҫрен таврӑннӑ чух вара Зоя пире яланах савӑнӑҫлӑн кӗтсе илет: — Килте йӗркеллӗ, эпир ӑслӑ пултӑмӑр, — тет вӑл.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ашшӗ ӗҫрен пушансан, Зоя унӑн арки ҫине хӑпарса ларать те пӗр кӗтмен ҫӗртен тӗрлӗ ыйтусем парать.
Шӑллӗпе аппӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.