Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫакна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӑх влаҫӗн ӑнланмалла та уҫӑ, Чӑваш Енре пурӑнакан кашни ҫынна ҫывӑх пулмалла - эсир пулӑшнипе ҫакна тӳрре кӑларатпӑр.

Публичная власть должна быть понятна и открыта для каждого жителя Чувашии, чего мы и добиваемся с вашей помощью.

Олег Николаев Общественноҫпа ҫыхӑну тытас енӗпе ӗҫлекен специалист кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/28/ole ... lista-po-s

Ҫакна та палӑртмалла: пирӗн республикӑри вӑтам шалу виҫи 9 уйӑх ӗнтӗ 40 пин тенкӗрен ытларах.

Следует отметить, что средний размер зарплаты в нашей республике уже 9 месяцев превышает 40 тысяч рублей.

Чӑваш Енре вӑтам шалу пысӑклансах пырать // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35629.html

Ҫакна курчӗ патшан кӗҫӗн хӗрӗ, ҫакӑ хӑй ҫӑвӑнчи куччӗра тӗксе ячӗ те ашшӗне каларӗ:

Увидела его младшая царевна, она оттолкнула от себя кучера и говорит отцу:

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Ҫакна патшан хӗрӗ курчӗ тит те калать тит:

Его царевна увидела и говорит:

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Ҫакна килӗшрӗҫ, ҫӳретсе те пӑхрӗҫ, алӑ хума маннӑ.

На счет нее договорились, поводили ее, но положить руку забыли.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Кунта ҫакна асӑрхаттарса хӑвармалла: текстсене нумай чухне хытӑ якатнӑ, вырӑнӑн-вырӑнӑн сюжетсене улӑштарни те тӗл пулать.

Следует оговориться: очень часто тексты подвергались обработке, в некоторых случаях даже менялся сюжет.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫакна кура тӗп герой вӗсене касса пӑрахать, кӗлеткисене ҫунтарса ярать, хӑй вара урӑх патшалӑха кайса пурӑнать.

После того как такое повторилось не раз, герой убивает мать (сестру), разрубленное тело ее сжигает, а сам навсегда покидает это место.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Кунта ҫакна та палӑртса хӑварма пулать: пушкӑрт, балкар, карачай, осетин тата туллӑ-сӑртлӑ вырӑнсенче пурӑнакан ытти халӑхсен фольклорӗнче каччӑ (ывӑл) ту хысакӗнчен ҫуралса тухни ҫинчен калакан мотив анлӑ сарӑлнӑ.

Здесь хотелось бы заметить следующее: о чудесном рождении сына из скалы часто говорится в сказках башкир, балкарцев, карачаевцев, осетин и других народов, населяющих горные местности.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫакна эпӗ нумаях пулмасть Шурутри почта уйрӑмне ҫитсе хам куҫпа курса ӗнентӗм.

Помоги переводом

Почтальон тухать ҫула – кунсерен сумка йӑтса // Ангелина Иноходцева. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d0%bf%d0%b ... %bc%d0%ba/

Ҫакна кура ҫынсем сирӗнпе ҫывӑхрах паллашасшӑн пулӗҫ.

Также вызовет желание познакомиться поближе.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Социализмлӑ нацисен аталанӑвӗн историри опычӗ ҫакна кӑтартса парать: нацилле формӑсем ним улшӑнмасӑр хытса лармаҫҫӗ, вӗсем улшӑнаҫҫӗ тата пӗр-пӗринпе ҫывӑхланаҫҫӗ, кивелнинчен, ҫӗнӗ пурнӑҫ условийӗсене хирӗҫ пыраканнинчен тасалаҫҫӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

К. Маркспа Ф. Энгельс уйрӑм ҫынсем кӑна хӑйсен талантне кӑтартма пултарни, ҫакна халӑхсен анлӑ массисем тума пултарайманни ӗҫе пайланинчен килнине кӑтартса панӑ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫакна валли социализмлӑ реализм меслечӗ литературӑ умне сарлака та анлӑ ҫул уҫса пачӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫакна та палӑртса хӑвармалла: 1987 ҫулхи июнь уйӑхӗн 1-30-мӗшӗсенче ЧНТИ экспедици членӗсем Федоровка районӗнчи Урал ялӗнче чӑвашсен чӗлхине, йӑли-йӗркисене тӗпченӗ.

Помоги переводом

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Тахҫанах маннӑ япалана туянни ҫакна тума пулӑшӗ.

Старая, давно забытая, покупка может этому поспособствовать.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑра сыхлӑр тата ҫакна астӑвӑр: психологи пулӑшӑвӗ — специалистсене пулӑшни кирлине ӑнланса илекен сывӑ ҫыннӑн утӑмӗ.

Помоги переводом

Пушкӑртстанра пурӑнакансем халӗ психологи пулӑшӑвӗ илме поликлиникӑна кайма пултараҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/meditsina/20 ... ra-3326666

Ҫакна ултавҫӑсем хӑтланнӑ-имӗш.

ПО его словам это сделали мошенники.

Ултавҫа 1 млн та 667 пин куҫарса панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35379.html

Хыҫалтан пыракан йытӑ ҫакна ҫеҫ кӗтнӗ тейӗн.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Хӑй те ӑнланмарӗ ҫакна.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

«Арӑм вара ҫакна та илтмест.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней