Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑнине (тĕпĕ: тӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр Россия умӗнче ҫеҫ мар, пӗтӗм вырӑс рабочи класӗ умӗнче кӑна та мар, пӗтӗм тӗнче умӗнче пирӗн ҫинче пысӑк тивӗҫ тӑнине ӑнланатӑр-и эсир?..

Понимаете ли вы, что не только перед одной Россией, не только перед всем русским рабочим классом, а перед всем миром на нас стоит большая обязанность?..

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Унтан та начартараххи тата: «Париж» гостиницине таврӑнсан, вӑл ҫывхарса пынӑ чухне контора алӑкӗ пит те хӑвӑрт хупӑнчӗ пулин те, конторӑра полици приставӗ тӑнине курма ӗлкӗрчӗ вӑл.

И еще хуже: при возвращении в «Париж» он успел увидеть в конторе, хотя дверь при его приближении захлопнулась молниеносно, полицейского пристава.

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Люся кӑшт пӑхса тӑчӗ те, ещӗк умӗнче городовой тӑнине курсан, Лёшӑна ҫӗклерӗ, ӑна Богдан Хмельницкий ҫине тӗллесе кӑтартрӗ:

Люся постояла еще, убедилась» что городовой стоит у ящика твердо, подняла Лешу на руки, показала ему на Богдана Хмельницкого:

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Нимӗҫ чӗлхине вӑл начар пӗлет, анчах, картта ҫинче огневой точкӑсем хӑш тӗлте тӑнине курсан, хытӑ хыпӑнса ӳкрӗ.

Немецкий язык он знал плохо, но, обнаружив карту с расположением огневых точек, заторопился.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька шаккама кӑна тӑнӑччӗ, ҫав самантра вӑл ҫенӗк алӑкӗ уҫӑ тӑнине асӑрхарӗ.

Ленька собрался стучать, но заметил, что сенная дверь не прикрыта.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл, Бобровский, ҫав списокра Беменфельд хушаматлӑ ҫын шутланса тӑнине хӑй куҫӗпе хӑй курнӑ; ун пек политика ҫынни тӗрмере мар, пӗтӗм тӗнчипе те ҫук-и тен.

Он, Бобровский, сам видел в этом документе фамилию Беменфельд; такого политического не только в тюрьме, но и во всем мире, наверно, нет.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пурте пуҫӗсене Сильвин еннелле ҫавӑрчӗҫ, вара Бауман «кӑмпа» айне берданка тытнӑ ҫӳллӗ кӗлеткеллӗ часовой пырса тӑнине курчӗ.

Все обернули головы в ту сторону, к Сильвину, и Бауман увидел становящуюся под «гриб» рослую фигуру часового с берданкою.

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫапла пулмалла та кунта, мӗншӗн тесен ӑҫтан пӗлтӗр-ха вӑл унӑн умӗнче кам тӑнине: Петров, Иванов, Васильев, Курилов, Мейзе — е кам та пулин урӑххи; мӗнле паспортпа, мӗнле ӗҫпе, ӑҫта тытнӑ-ха Курака.

Так н следовало, конечно, потому что откуда ему знать, кто именно стоит перед ним: Петров, Иванов, Васильев, Курилов, Мейзе — или еще кто; по какому паспорту, по ка-кому делу, где и как взят Грач.

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Виҫҫӗшӗн те кӑкӑрсем ҫинче пӑхӑртан тунӑ, анчах тӗрлӗрен ӗҫре тӑнине кӑтартакан бляхӑсем пур.

У всех троих на груди были медные, хотя и разного достоинства, служебные бляхи.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ларсамӑр, — терӗ пуп хӑй вырӑнӗнчен куҫса ларма хатӗррине кӑтартса, Бауман вара тепӗр диван ҫинчен куҫса ларнӑ жандармӑн чӗркуҫҫийӗ хӑй чӗркуҫҫипе перӗнсех тӑнине, туйса илчӗ.

— Пожалуйте, — с готовностью закивал поп, и Бауман почувствовал у своего колена колени вплотную придвинувшегося к нему, с того дивана, жандарма.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫакӑн пек хулӑн сасӑпа калаҫакан сухаллӑ дворник ӑҫтан пырса тӑнине Бауман асӑрхаса илеймен.

Бауман не заметил, как подошел этот басистый бородатый дворник.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Конспирацире мӗнле кирлӗ пекех, ҫурт таврашӗнче мӗн пуррине тата хӑрушӑсӑрлӑха кӑтартакан сигнал вырӑнтах тӑнине катаранах курас тесе, урамӑн тепӗр енӗпе пырать.

Он шел, как требует конспирация, по противоположной стороне улицы, чтобы лучше видеть, что делается около дома и на месте ли сигнал безопасности.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Документсем пулнӑ пулсан, эпир унта нимӗҫсен мӗнле чаҫӗ тӑнине, вӑл ӑҫтан килнине пӗлме пултараттӑмӑр, тен, мӗнле те пулин приказ е ҫыру тупса килме пултарнӑ.

Сейчас бы мы все знали: какая часть, откуда прибыла, может быть, приказ какой нашли, письмо.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл салтак еннелле пӑхса кӑмӑллӑн кулса илчӗ, анчах пӗчӗк партизан питне уҫӑ та илемлӗ кулӑ ҫутатса тӑнине лешӗ тӗттӗмре кураймарӗ.

Он улыбнулся солдату, но тот не видел в темноте, какая широкая, открытая улыбка озарила лицо юного партизана.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем хӑйсен ҫӗлӗкӗсем ҫинче партизансен ансӑр хӑйӑвӗсем йӑмӑхса тӑнине иккӗшӗ те манса кайнӑ.

Оба совсем забыли, что на их шапках алели узенькие партизанские ленточки.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— «Совет халӑхӗ нихҫан та чӗркуҫҫи ҫине тӑрас ҫукки ҫинчен тӑшмансем пӗлсе тӑччӑр, — вуларӗ юлашкинчен Ленька, — партизансем ярса панӑ апат-ҫимӗҫ обозӗ, фронт линийӗ урлӑ хамӑр каҫарса параканскер, эпир, фашистсен тылӗнче кӗрешекен совет ҫыннисем, Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекенсемпе пӗр ретре тӑнине пурне те уҫҫӑн кӑтартса патӑр.

— «Пусть знает враг, — диктовал Ленька, — что советский народ никогда не будет стоять на коленях, пусть наш партизанский обоз с продовольствием, который мы доставим через линию фронта, покажет всем, что и мы, советские люди, борющиеся в фашистском тылу, стоим в одних рядах с защитниками Родины.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсем патне тӑлӑп тӑхӑннӑ ҫын хыҫалтан пырса тӑнине ҫул ҫинчи ҫынсем сисмерӗҫ те.

Путники и не заметили, как сзади к ним подошел человек в тулупе.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька, строй хушшинчен тухса, командир патне пычӗ, хӑй хытӑ пӑлханнӑ пирки ӑҫта тӑнине манса кайса, кӑранташ тытрӗ те хӑйне пӑхӑнман аллисемпе ҫапла ҫырса хучӗ:

Ленька вышел из строя, подошел к командиру, не помня себя от волнения, взял карандаш и непослушной рукой написал:

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Учитель командиртан малта тӑнине, вӑл мӗн каланине Гвоздев тимлӗн тӑнласа итленине Ленька паян пӗрремӗш хут курчӗ.

А сейчас Ленька впервые увидел, что учитель стоит впереди командира, и Гвоздев сам внимательно прислушивается к его словам.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл тепӗр ҫирӗм минутран уҫланкӑна ҫитрӗ те партизансем нихӑшӗ те яланхи пек кӑвайтсем умӗнче ларманнине, пурте ура ҫинче винтовкӑсемпе автоматсем тытса тӑнине курчӗ.

Минут через двадцать подошел он к полянке и с тревогой заметил, что партизаны не сидели, как обычно, вокруг костров, а стояли с оружием — с винтовками и автоматами.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней