Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пурпӗрех, ку фиксажа ҫыр хӗррине ҫитиех сӗтӗрсе ҫӳрес ҫук ӗнтӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ку йӑлтах, тахҫанах иртсе кайнӑ ӗнтӗ, вӑтӑр ҫул ӗлӗкрех пулнӑ, пурпӗрех… йӑлтах куҫ умӗнче тӑрать!И давно всё это было, тридцать лет прошло, а вот… всё так перед глазами и стоит!
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Питӗ вӗри ҫапӑҫу пулчӗ, анчах тӑшмана эпир пурпӗрех аркатрӑмӑр.
Тӗлпулу // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ача йӗпе те пылчӑклӑ пусмасем тӑрӑх ҫара урипе ҫатлаттарса пусса пурпӗрех крыльца ҫине хӑпарса ҫитрӗ те тин чарӑнчӗ:
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Вӑл йӗпеннӗ куҫӗсене шӑлса илчӗ, анчах пурпӗрех тӳсеймерӗ — ӗсӗклесе йӗрсе ячӗ.Он вытер мокрые от слёз глаза, но не сдержался и безутешно зарыдал.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пурпӗрех ак пӑшӑрханатӑн: сасартӑк мӗнле те пулин чӑрмав килсе тухсан?
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Хӑйӗн ҫарӗсем ҫак йывӑр операцие пурнӑҫласса, вӗсем пурпӗрех ҫӗнтерессе Чапаев шансах тӑнӑ.Чапаев надеялся, что с этой трудной операцией его части справятся и победа будет за ними.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Каҫалапа Чапаев пурпӗрех тӳссе тӑраймарӗ.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Аннӳ пулсан та, асаннӳ пулсан та, инкӳ пулсан та — пурпӗрех юрамасть.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Танюшӑна эпӗ пурпӗрех ямастӑп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Эпӗ пурпӗрех пыратӑп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Ак хайхи купцан ҫамрӑк хӗрӗ, ытармалла мар хитрескерӗ, пӑшӑрхана пуҫлать, тем те пӗр ҫинчен шухӑшлать, ашшӗн акӑлчан, нимӗҫ сехечӗсем ҫине пӑха-пӑха илет, пурпӗрех унӑн инҫе ҫула тухса каймалла.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
— Тавтапуҫ сана, председатель, анчах эпӗ пурпӗрех илместӗп.— Спасибо тебе, председатель, а только я все равно не возьму.
XXIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хуть те мӗн чул ӗҫле, сана пурпӗрех ытлашши памаҫҫӗ.Сколько бы ты ни трудился, получишь лишь то, что тебе положено.
XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Асту, мӗн те пулин пытартӑн пулсан, эпир пурпӗрех тупатпӑр.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Пурпӗрех…
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Пурпӗрех!
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ну, капла та пурпӗрех! — ассӑн сывласа, сӑмахне тӑснӑ Фома.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Халӗ вӑл пурпӗрех сан тепӗр ерӗшкӳпе ҫыхланнӑ…
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Итлетӗр-и, ҫук-и, эпӗ пурпӗрех калатӑп…
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.