Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах хӑрах куҫ вӑхӑтне пӗлсе суйласа илеймен иккен: кашни ҫыннах ҫак сехетре килӗнче кукӑль кӗтсе тӑрать, — ӑна эрнере пӗрре пӗҫереҫҫӗ, вӗри чухне вӑл — ҫиме те тутлӑрах.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Православнӑйсем! — терӗ хӑрах куҫ, вырӑнта тӑрса юлнӑ пӗр вунӑ ҫын еннелле ҫаврӑнса.— Православные! — обратился кривой к оставшемуся десятку человек.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Слободари хӑрах куҫ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Сима, шӗвӗр хулпуҫҫийӗпе хӑрах куҫа тӗртсе илсе, йӑл кулса пырать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вал ҫак сӑвва каласа парсан, хӑрах куҫ хӑйӗн тӗттӗм куҫӗпе ун ҫинелле тӑрӑнчӗ те, ырласа каларӗ:Когда он сказал стихи свои, кривой ткнул в лицо ему тёмный свой глаз и одобрительно заметил:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑл тӑпах чарӑнчӗ, унтан, хӑрах куҫа ҫаннинчен ярса тытса, хаваслӑн кӑшкӑрса ячӗ:Он остановился и радостно вскричал, схватив кривого за рукав:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Акӑ, кур-ха! — шухӑша кайса калаҫӑвне юхтарать хӑрах куҫ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӑрах куҫӑн пӗр тикӗссӗн те йӑвашшӑн тӑсӑлакан калаҫӑвӗ ҫамрӑк йӗкӗтӗн уҫӑмсӑр шухӑшне кирлӗ сӑмахсем шырама пӗрре те чӑрмантармасть.Ровная и мягкая речь кривого не мешала смутным мыслям юноши искать нужных слов.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫамрӑк йӗкӗтӗн хӑйӗн сӑввисене Тиунова питех те каласа парас килетчӗ, анчах хӑрах куҫӑн итлесси килмерӗ пулмалла: туйине суллакаласа, вӑл хуллен кӑна утать тата ҫапла каласа пырать:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Нимех те мар! — терӗ хӑрах куҫ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Эпӗ тӳпене хӑрах куҫлӑ тесе ҫырса хунӑ — сирӗн ҫинчен мансах кайнӑ, туршӑн та!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Манашкалах хӑрах куҫлӑ эппин? — терӗ Тиунов кулкаласа.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Тӳпе вӑл яланах хӑрах куҫлӑ-ҫке-ха: кӑнтӑрла — хӗвел, каҫхине вара — уйӑх кӑна.— Небо ведь всегда одноглазое: днём солнце, а ночью — луна только.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Хӑрах куҫлӑ, — вӑтанса кайса хуравларӗ Сима, унтан, юлташӗнчен кӑштах аяккарах кайса тӑрса, айӑплӑ сассипе ҫапла ӑнлантарма тытӑнчӗ:— Одноокое, — смущённо ответил Сима и отодвинулся от спутника, виноватым голосом объясняя:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Йывӑр терт курса ҫынсем ывӑннӑ, ыйха путнӑ, Ҫакӑнса тӑрать ҫӳлте хӑрах куҫлӑ чӑн тӳпе…Люди спят, измучены тяжкими заботами, И висит над сонными небо одноокое…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Авӑ, — терӗ хӑрах куҫ, — Балымер салинчен ҫӗр выртма тухнӑ мужиксем хӑйӑ ҫути чӗртсе ячӗҫ пулас.— Вон, — сказал кривой, — видать, мужики из Балымер в ночном светец разложили.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӑрах куҫ ҫамрӑк йӗкӗте сӑнтан тинкерсе пӑхрӗ те кулкаласа ыйтрӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Апла иккен! — терӗ хӑрах куҫ, ури умӗнче чалӑшшӑн выртакан хӑйӗн мӗлкин пуҫне пӗчӗк туйипе пикенсех таклаттарса.— Так! — сказал кривой, усердно тыкая палочкой в голову своей тени, косо лежавшей у ног его.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӑрах куҫ вӑртах ҫаврӑнчӗ, тӑхтаса тӑчӗ, унтан каллех Сима ҫине тинкерсе пӑхрӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Тен, мещенсем пирки хӑрах куҫ тӗрӗсне те калать пулӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.