Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пачӗ (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
ЧР Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн ҫамрӑксен политики енӗпе ӗҫлекен управленийӗн пуҫлӑхӗн заместителӗ Наталья Поздеева Чӑваш Ен ҫамрӑкӗсен форумри ҫитӗнӗвӗсем ҫинчен каласа пачӗ.

Помоги переводом

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Вӑл ӗҫченсен пӗр ушкӑнне оругӑн тав ҫырӑвӗсене пачӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев «КЕТРА» завод ӗҫӗ-хӗлӗпе паллашрӗ // Георгий Борзин. http://www.hypar.ru/cv/news/chavash-en-p ... -pallashre

Вӑл ҫак кунсенче ҫуралнӑ кунне паллӑ тӑвакан Сергей Никифорова парне тата алла ҫыхмалли сехет пачӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев «КЕТРА» завод ӗҫӗ-хӗлӗпе паллашрӗ // Георгий Борзин. http://www.hypar.ru/cv/news/chavash-en-p ... -pallashre

Николай Николаевич Раҫҫей Президенчӗ Владимир Путин янӑ Тав ҫырӑвне вуласа пачӗ, парне парса чысларӗ, ҫирӗп сывлӑх, канлӗ ватлӑх сунчӗ.

Помоги переводом

«Ырлӑхра пурӑнатпӑр», — тет 90 ҫулхи Кӗҫени аппа // Алена КАЛЮКОВА. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d1%8b%d1%8 ... %97%d2%ab/

Йӑван касса вакласа ҫунтарса ячӗ те, ку хӗрӗ Йӑвана ҫӗрӗ пачӗ.

Йыван изрубил и сжег змея, девушка дала Йывану колечко.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Хӗр Йӑвана тутӑр пачӗ те, Йӑван таврӑнчӗ карчӑк патне.

Девушка дала Йывану свой платок, и Йыван вернулся к старушке.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Кайран Йӑвана хӗр пиҫхи пачӗ те, карӗ Йӑван киле.

Затем девушка дала Йывану свой пояс, и ушел Йыван домой.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Икӗшне те карчӑк хутла пачӗ тит.

И обоих сыновей старушка отдала в ученье.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Ку тӑрӑхра «Вакыт» хаҫата тата ытти пичет изданийӗсене те ҫырӑнса илеҫҫӗ, — каласа пачӗ Надежда Федоровна.

Помоги переводом

Почтальон тухать ҫула – кунсерен сумка йӑтса // Ангелина Иноходцева. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d0%bf%d0%b ... %bc%d0%ba/

Ҫакна валли социализмлӑ реализм меслечӗ литературӑ умне сарлака та анлӑ ҫул уҫса пачӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Композитор хӑй ҫирӗм ҫул хушши ҫырнӑ ҫак паха оперӑна чи малтан паттӑр Чапаевӑн янташӗсене — чӑвашсене лартма шанса парнелесе пачӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Анчахрах йӗркеленӗ музыкӑпа драмӑ театрӗ кӗске вӑхӑтрах халӑха виҫӗ оперӑ кӑтартрӗ, ҫав шутра «Шывармань» ятлӑ чӑвашла оперӑна та ӑнӑҫлӑ лартса пачӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Вӑл ӗҫ ҫынни массисене ӑс-тӑн чуралӑхӗпе тӗттӗмлӗхрен хӑтарчӗ, вӗсене этемлӗх пухнӑ культурӑ пуянлӑхне алла илме май пачӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Совет Союзӗнчи Коммунистсен партийӗн XXII съезчӗ пирӗн Тӑван ҫӗршыври обществӑ пурнӑҫӗн мӗн пур облаҫӗсенче тунӑ социализм ҫӗнтерӗвӗсен аслӑ итогӗсене пӗтӗҫтерчӗ тата халӑх хуҫалӑхӗпе культури коммунизм патнелле аталанса пымалли ҫул-йӗрсене кӑтартса пачӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ирхине апатланма хӑварнӑ кӑвакал тукмакне холодильникрен илсе пӗр хӗрхенмесӗр йытта кӑларса пачӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Самантрах чупса пырса перчеткене ҫыртса тара пачӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Ме, черкке вырӑнне, — тӑсса пачӗ Кирила лайӑх ҫуманнипе ӑшӗ сарӑхнӑ чей курки.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Кирилл пачӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

«Эпӗ сана юрататӑп», — тесе ҫырнӑ тепӗр хут таткине те Тоньӑна шутланӑ задачӑсемпе пӗрле тавӑрса пачӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Мӗн шӳтли пур вара кунта? — хирӗҫ ыйту пачӗ Кирилл.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней