Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унтан вӑл тӑчӗ те Жорж Марченко матроса хӑй патне чӗнсе илсе, ӑна приказ пачӗ: «Хӑйӗн секторӗнче куна ӑнӑҫлӑ ирттернӗшӗн Кожанов капитана тата унӑн ӑмӑрткайӑкӗсене пурне те пӗрер алтӑр эрех парӑр», тет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Дульникӗн куҫӗсем мана старшина умӗнче хӑйӗн хутне кӗме тархаслаҫҫӗ — ан тив ӗнтӗ вӗҫне ҫитичченех пӗрле пулма ирӗк парӑр, имӗш.Дульник глазами просил меня вступиться за него перед старшиной, позволить ему быть вместе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Кунталла каларӑр-ха пулеметӑра, — хушрӗ мана Лелюков, — унтан пӗр коробка лента парӑр.— Попробуйте выкатить его сюда, — приказал мне Лелюков, — и отдайте коробку с лентой.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анчах вӑл ачана часах палласа илнӗ, тӗлӗннипе ун ҫине пӑхса: — Калӑр эппин. Пуринчен малтан, мӗншӗн эсир кунта килнине каласа парӑр, — тесе хаваслӑн ыйтнӑ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Куҫарса парӑр: нимӗҫ командованийӗ хӑйӗн ҫарне тӗрӗс служить тӑвакансемшӗн укҫа хӗрхенмест, тейӗр.Переведите: немецкое командование не жалеет денег тому, кто ему верно служит.
Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.
— Куҫарса парӑр ӑна: вӑл ӗҫе ӑнланакан ҫын.
Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.
Вӗсене йӑва ҫавӑрма ан парӑр!
XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Яра парӑр!
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Каласа парӑр, — терӗ вӑл ҫирӗппӗн минометчике, — эсир унта камӑн ҫӗрне пайлама тытӑннӑ?— Рассказывайте, — строго обратился он к минометчику, — чью там землю вы собрались делить?
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пуҫлама ирӗк парӑр?
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӑхӑнса тӑракансене мӗн пама тивӗҫ — пурне те парӑр.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эсир вӗренӳре паха ҫитӗнӳсем тума хӑвӑра мӗн пулӑшни ҫинчен каласа парӑр.А вы расскажите, что вам помогло добиться хороших результатов в учебе.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫӗнӗ ҫул вечерӗнче пире ҫав йытӑпа сцена ҫине тухма ирӗк парӑр.Разрешите нам выступить с этой собакой на новогоднем вечере.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Эпӗ хам вӗренӗп, Ольга Николаевна, анчах Витьӑна мана пулӑшма ирӗк парӑр.— Я сам буду учиться, Ольга Николаевна, только разрешите, чтоб Витя помогал мне.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Халӗ ӗнтӗ эпӗ лайӑх вӗренме тытӑнатӑп, анчах аннене каласа ан парӑр.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Ольга Николаевна, эпӗ сиртен ак мӗн ыйтасшӑн: аннене каласа ан парӑр!
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Яра парӑр, тӑванӑмсем…
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Яра парӑр, «сӑмаварҫӑсем»! — кӑшкӑрчӗ аманнӑ боец минометчиксене.— Давайте, самоварники, — крикнул раненый вслед минометчикам.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ирӗк парӑр, гварди старши лейтенанчӗ! — кӑшкӑраҫҫӗ боецсем.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Барсова хӳтӗлеме ирӗк парӑр!
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.