Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аяккалла (тĕпĕ: аякка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑш чухне перине аяккалла илсе хуратчӗ, куҫӗсене хут ҫинчен илетчӗ те манран мӗн те пулин ыйтатчӗ.

Иногда он откладывал перо, поднимал глаза и спрашивал меня о чем-нибудь.

66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хӗр темскер ҫинелле пӗшкӗнсе тӑрать, унтан вӑл тата хытӑрах кӑшкӑрса ячӗ, аллинчи чечекӗсене кӑларса ӳкерчӗ те аяккалла чупса кайрӗ.

Девушка стояла, наклонясь над чем-то, потом закричала, выронила цветы и бросилась бежать.

64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Чӗнмест, аяккалла пӑхса тӑрать.

Молчит, глядит в сторону.

64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эпӗ аяккалла утса кайма тӑрсан, ҫапла хушса хурать:

— И уже вдогонку мне добавил:

63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Асту, «килесшӗн пулман» пуль! — Петька еннелле сарӑ куҫӗсене ялкӑштарса илчӗ те Король, кун ҫинчен пӗр Петькӑна мар каласа памалла пулассине туйса, кашӑкне те аяккалла илсе хучӗ.

— Ну да, «не хотели»! — рыжим глазом сверкнул на Петьку Король и даже ложку отложил, чувствуя, что тут не одному Петьке надо дать объяснения.

62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ыттисем, туйӑмсене ҫакӑн пек палӑртнине курма хӑнӑхманнипе именсе, аяккалла пӑхрӗҫ те тата хытӑрах, шавлӑрах калаҫма тапратрӗҫ.

Остальные, смущенные таким непривычным проявлением чувств, разом отвели глаза и еще громче прежнего заговорили.

62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӗсем кӑшкӑрма, пӗр-пӗрне чӗнме тытӑнчӗҫ, анчах тӗтре ӑшӗнче эхо ултавлӑ — вӑл сасӑсене аяккалла илсе каять, вара хӗрача ытти ачасенчен темиҫе утӑмрах ҫухалса каять.

Стали кричать, звать друг друга, но эхо в тумане обманчиво — оно относит голоса, и в нескольких шагах от спутников девочка заплуталась.

55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗррехинче эпӗ вӑл аяккалла чупса каякан Лирӑна: — Эпӗ сана паратӑп-ха пӗрре! — тесе кӑшкӑрнине илтрӗм.

Раз я слышал, как он крикнул вдогонку убегавшему Лире: — Я тебе дам!

54 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пирӗн куҫсем пӗр-пӗринпе тӗл пулчӗҫ, — Колышкин хӑй куҫӗсене аяккалла та илмерӗ, ҫӗрелле те пӑхмарӗ.

Мы встретились глазами — Колышкин не отвел, не опустил своих.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Мӗншӗн вӑл хаваслӑ мар, ялан аяккалла, кӗтеселле пӑхать?

Почему это он невеселый и все куда-то в угол смотрит?

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Колышкин аяккалла пӑхать те нимӗн те чӗнмест.

Колышкин отводит глаза и молчит.

49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Вӑл пирӗн мар! — тӳсеймесӗр персе ячӗ те Лобов, ҫав самантрах, Екатерина Ивановна куҫӗсем хӑйне ҫунтарса илнӗ пек, аяккалла пӑрӑнса ҫухалчӗ.

— Он не наш! — не вытерпел Лобов и тут же исчез, словно ожегся о строгий взгляд Екатерины Ивановны.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Кӗлетке аяккалла сиксе илсе ҫенӗкрен вӑркӑнса тухса каять.

Фигура отшатывается и кидается вон из сеней.

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Хӑратӑп эпӗ… — тет малалла Саня ассӑн сывласа, таҫта аяккалла пӑхса.

— Боюсь я… — продолжает Саня со вздохом, глядя куда-то в сторону.

41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах ачасем нумайччен тӗрткелешсе ҫӳренӗ унта, Гриша Лучинкин сассине илтсен тин хӑвӑртрах аяккалла шӑвӑннӑ, мӗншӗн тесен вӑл нумайӑшне сӑнтан палланӑ.

Но ребята еще долго толклись там и, только заслышав голос Гриши Лучинкина, поспешили убраться восвояси, потому что он-то знал в лицо очень многих.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Каҫхине эпӗ унпа пӗрле пӗр самантлӑх та аяккалла пӑрӑнма пултарайман — пире вуншар куҫ сӑнаса тӑратчӗ.

Вечером я не мог уединиться с ним ни на секунду — десятки глаз зорко следили за нами.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Глебов аяккалла сиксе илчӗ те ҫул хӗрринчи киоск хӳттине тӑчӗ.

Глебов отскочил в сторону и стал под навес придорожного ларька.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Репин, малтанхи пекех лӑпкӑн, Жуковпа Суржик хушшипе аяккалла, стена ҫинелле пӑхать.

Репин все так же равнодушно смотрит в стену где-то между Жуковым и Суржиком.

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Хӑранипе те, Гоомон пули винчестер кӳпчекне лекнӗ пирки те, — ирӗксӗртереххӗн хуравларӗ Кэмби, офицер ҫинелле пӑхас мар тесе, куҫне аяккалла тартса.

— И с перепугу и оттого, что пуля этого Гоомо раздробила приклад, — неохотно ответил Кэмби, стараясь не смотреть в лицо офицеру.

Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Шаман хӑйӗн пӗртен-пӗр куҫӗпе темиҫе минут хушши аяккалла пӑхса тӑчӗ:

Шаман несколько минут всматривался в даль своим единственным глазом.

Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней