Поиск
Шырав ĕçĕ:
Бараксем, хӳшӗсем, ҫуртсем — кусем пурте сайра тӗл пулакан хурт-кӑпшанкӑ шырама ҫителӗклӗ, аван вырӑн.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кусем те, шӑтӑксенчен тухса, пурте ҫие пуҫларӗҫ.
Пурҫӑн хурчӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Константин Иванов, Николай Шупуҫҫынни, Федор Павлов, Трубина Мархви — кусем хӑйсем те улӑпсем.
«Чӑваш пулар та итлесе пӑхар...» // Геннадий Волков. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с. — 5–8 с.
(Кусем — вуннӑмӗш класс хӗрачисем, вӗреннӗ хушӑрах колхоза ҫӗр-улми кӑларма-турттарма пулӑшакансем.)( Это были десятиклассницы, помогавшие колхозу убирать картошку.)
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Капла, чӑн та, чисти ӳппӗн-теппӗнле, — кусем Кӗҫенин пӑшӑрханчӑк сӑмахӗсем пулчӗҫ.— Нехорошо это как-то,— обиженно поджала бледные губы Ксения.
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Кусем чутун ҫул мастерскойӗсем валли, — тет Мария Ильинична, коробкӑсен пӗр купине аяккалла шутарса.
«Уйӑхлӑ каҫ» соната // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Кусем — большевикла листовкӑсем.
«Уйӑхлӑ каҫ» соната // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Кусем пур енчен те йӗркеллӗ ҫамрӑк ҫынсемех, — хӑйӗн сӑмахне хӑй ӗненсе калаҫрӗ кил хуҫи арӑмӗ.Это вполне благопристойные молодые люди, — уверенно заключила хозяйка.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Кусем выҫӑпа вилнӗ ҫынсем пулнӑ.
Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Тӳрӗ чунлӑ ырӑ ҫынсем шутсӑр нумай, кун пеккисем вара сахал, лешсем хушшинче кусем — чейри теин пек тутлӑ эрехри ырӑ шӑршӑ пек; кусем лешсене вӑй-халпа техӗм парса тӑраҫҫӗ, кусем чи лайӑххисенчен лайӑххисем, двигательсен двигателӗсем, ҫӗр сӗткенӗн сӗткенӗ.
Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Кӗнекисене сӗтел ҫине хурса тухать — кусем унӑн вӗрентекенӗсем, нумаййӑн вӗсем: Кантпа Гегель, Дарвин, Чернышевскипе Добролюбов тата, паллах ӗнтӗ, Маркспа Энгельс.
Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Дейер, кӑмӑл туса, пуҫне Канчер енне сӗлтет, кусем те сӗлтеҫҫӗ.Дейер благосклонно кивнул головой в сторону Канчера, и они кивают.
Суд // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Йывӑҫ тӑлӑсем, сӑнчӑрсем, ӑнланмалла мар хурӑмлӑ ҫӗҫӗ — кусем йӑлтах чура сутуҫисен япалисем.А колодка, цепи, нож странной формы — то были орудия работорговцев.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Иккӗмӗш класс хыҫҫӑн виҫҫӗмӗш кулать, — кусем негрсем — йӑлт хура.
Сифилис // Аркадий Ӗҫхӗл. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 134–142 с.
— Ҫапла, тӗрӗс, кусем ахаль страуссем ҫеҫ, — ҫирӗплетрӗ Гаррис.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Апла пулсан, мӗнле чӗрчунсем-ха кусем? — ыйтрӗ Дик Сэнд.— В таком случае, что же это за животное? — спросил Дик Сэнд.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ҫапла, анчах кусем жирафсем пулчӗҫ вӗт! — кӑшкӑрсах ячӗ Дик Сэнд, американец асӑрхаттарнине хӑлхана чикмесӗр.— Да, но ведь это были жирафы! — воскликнул Дик Сэнд, пропустив мимо ушей замечание американца.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кусем вӗт авторитета сума сумасӑр, чина, ӗҫри стажа манса кайса ҫапаҫҫӗ.А эти критикуют, не щадя авторитета, ни чина, ни стажа, ни должности.
Пуҫлӑх ҫын // Николай Евстафьев. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 110–112 с.
Амӑшӗ, Оля тата Митя ҫулҫӳреве хатӗрленеҫҫӗ; тӑватӑ пукана пӗрле лартаҫҫӗ — кусем ҫунасем.Мама, Оля и Митя готовятся к путешествию: сдвинули вместе четыре стула — это сани.
Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Кусем вара пысӑк ҫынсем ӗнтӗ, вӑйӗ таврашӗ вылямаҫҫӗ.
Кивӗ венец урамӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.