Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Катя сăмах пирĕн базăра пур.
Катя (тĕпĕ: Катя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Катя хӑй амӑшӗ ҫинчен ыйтса пӗлесшӗн пулчӗ, анчах ҫак вӑхӑтра таҫта инҫетре аслати кӗрленӗ евӗр тӗлӗнмелле сасӑ илтӗнсе кайрӗ.

Катя хотела было расспросить его о своей матери, но в это время послышался странный звук: будто где-то вдали раскатисто прогрохотал гром.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Федя ҫухалнӑранпа Катя кулнине вӑл пӗрремӗш хут курать.

Со дня исчезновения Феди Голубева он впервые видел ее веселой.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Зимин Катя ҫине савӑнӑҫлӑн пӑхса илчӗ.

Зимин одобрительно взглянул на Катю.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Катя Васьӑна янахӗнчен ачашлӑн тытрӗ.

 — Катя ласково взяла Ваську за подбородок.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Эсӗ те унта пултӑн-и? — татах Вася еннелле ҫаврӑнса ыйтрӗ Катя.

Катя опять повернулась к Ваське: — Ты тоже там был?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Илтетӗн-и, атте? — терӗ Катя чӑтса тӑраймасӑр.

— Слышишь, отец? — вырвалось у Кати.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Катя ӑна ыталаса илчӗ.

Катя порывисто обняла его.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Вася! — тӗлӗннипе кӑшкӑрса ячӗ Катя.

— Вася! — изумленно вскрикнула Катя.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Катя шарламарӗ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Акӑ халь эпир аптрамастпӑр та, — терӗ Зимин, Катя патне пырса.

— Вот руки у нас и развязаны, — подойдя к Кате, сказал Зимин.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Анчах Катя ҫав вӑхӑтрах кӳренет те: епле савӑнӑн-ха Федя кунта ҫук чух, тен, вӑл ҫак минутрах ҫав хӑрушӑ камерӑра пуль…

И в то же время Кате было непонятно и обидно: как можно радоваться, когда нет здесь Феди, может быть, в эти самые минуты он там, в той страшной камере…

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ӑна Катя та лайӑх ӑнланать.

Катя понимала это очень хорошо.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Тӗттӗмре Зимин пит-куҫӗ курӑнмасть, анчах Катя ун сассинченех командир партизанра пурӑнма пуҫланӑранпа паян чи кӑмӑллӑ иккенне чухласа илчӗ.

В темноте не было видно лица Зимина, но Катя по голосу чувствовала, что у командира хорошее настроение — такое, какого не было у него еще ни разу за все дни партизанской жизни.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Катя куҫҫульне шӑлса илчӗ.

Катя вытерла навернувшиеся слезы.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Катя Зиминран инҫех мар, тӗттӗмрен илтӗнекен сасса итлесе выртакан Зоя патӗнче тӑрать.

Катя стояла неподалеку от Зимина, возле лежавшей на земле Зои, и настороженно прислушивалась к голосам, отзывавшимся из темноты.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Нимех те мар, Женя, — аран-аран илтӗнмелле пӑшӑлтатрӗ Катя.

— Ничего, Женечка, ничего… — чуть слышно прошептала Катя.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Вӑл, Катя чунӗ ыратнине пӑртак та пулин пусарас тесе, мӗн те пулин каласшӑн пулчӗ, анчах кирлӗ сӑмахсем тупаймасӑр хӑй те макӑрса ячӗ.

Так хотелось сказать что-нибудь такое, что хоть немножечко смягчило бы Кате ее душевную боль, но слов не было, и Женя тоже беспомощно заплакала.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Хӑйсем уйрӑлмалли сукмак патне ҫитиччен Катя ӑна пӗр ыйту та памарӗ.

До тропинки, у которой они должны были расстаться, Катя не прервала ее ни одним вопросом.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Женя хӑй Кулагинӑпа тӗл пулни ҫинчен каласа панӑ хыҫҫӑн Катя автомат ҫаккине турткаласа нумайччен чӗнмесӗр ларчӗ.

Выслушав рассказ Жени о свидании с Кулагиной, Катя долго молчала, теребя пальцами ремень автомата.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Епле пулсан та кӗпер юсанмасть! — каласа хучӗ Катя татӑклӑн, унтан: — Маруся мӗнле? — тесе ыйтрӗ.

— И все же мост восстановлен не будет! — проговорила она с суровой решительностью: — А что с Марусей?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней