Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шӑпах сăмах пирĕн базăра пур.
шӑпах (тĕпĕ: шӑпах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Песков патшалӑх пуҫлӑхӗ шӑпах ҫак журналиста интервью пани ҫинчен ӑнлантарса панӑ, мӗншӗн тесен унӑн позицийӗ ыттисенчен уйрӑлса тӑрать.

Песков пояснял, что глава государства дал интервью именно этому журналисту, так как его позиция отличается от остальных.

Владимир Путин Tucker Carlson Network видеоплатформӑна хывакан Такер Карлсон журналистӑн ыйтӑвӗсене хуравланӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3637125

Алена Петухова шӑпах ҫакӑнта ҫуралнӑ та.

Алена Петухова родилась именно тут.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

Ку шӑпах та ялта хупахсем йышлӑ пулнипе ҫыхӑннӑ.

Как раз из-за большого количества питейных заведений.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

Шӑпах вӗсенче харпӑрлӑхҫӑ йышши Форсайтсен сӑн-сӑпачӗ курӑнать те.

Именно в них появляется черты Форсайтов, как собственников.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Шӑпах Голсуорси Конрада ҫулҫӳревсем пирки ҫрнӑ калавӗсене пичетлеме ӳкӗте кӗртнӗ, ҫапла май иккӗмӗшӗн литература карьерине пуҫараканӗ пулса тӑнӑ.

Именно Голсуорси убедил Конрада публиковать свои рассказы о путешествиях, став своего рода инициатором литературной карьеры второго.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Хӑшпӗр даннӑйсем тӑрӑх, шӑпах кунта Марк Аврелий император-философ хӑйӗн тӗп ӗҫне — «Размышления» кӗнекене — ҫырнӑ.

По некоторым сведениям, именно здесь император-философ Марк Аврелий написал свой главный труд — книгу «Размышления».

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

Анчах та шӑпах станоклӑ живописец пек 1908 ҫулта вӑл Хисеплӗ легион орденне тивӗҫнӗ.

Но именно как станковый живописец, он получил орден Почётного легиона в 1908 году.

Альбер Беттанье // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 1%8C%D0%B5

Тен, шӑпах ҫавӑн пирки пулӗ «Тайӑр» произведение уйрӑм юлташсем: «Ӑҫтан вӑл поэма пултӑр? Вӑл — Миттан хӑй ҫинчен ҫырнӑ сӑввисем… татӑк-кӗсӗкӗсем…», терӗҫ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Шӑпах кунта Британи музейӗпе Лондон университечӗ вырнаҫнӑ, Кингс-Кросс тата Сент-Панкрас пысӑк вокзал комплексӗсене (юлашкине св.

Именно здесь разместились Британский музей и Лондонский университет, были выстроены гигантские вокзальные комплексы Кингс-Кросс и Сент-Панкрас (последний назван в честь церкви св.

Лондонри Камден // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B2%D3%97)

Шӑпах мадьяр урлӑ огурсем хӑйӗн ятне тата тӗрӗк халӑхӗсен шутне кӗмен угрсене панӑ тесе шухӑшлаҫҫӗ.

Существует предположение, что именно огуры через мадьяр передали своё имя также и не относящимся к тюркским народам уграм.

Огурсем // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0% ... 0%B5%D0%BC

Хальхи вӑхӑтра (2010 ҫул пуҫламӑшӗ тӗлне) шӑпах ҫак парти штат правительствине йӗркеленӗ.

В настоящее время (начало 2010 года) именно этой партией сформировано правительство штата.

Чхаттисгарх // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1% ... 1%80%D1%85

Хула Данири Ҫут ӗҫӗн вучахӗ пулса тӑнӑ; шӑпах кунта Струэнзе тухтӑр, Тройца чиркӗвӗн (паянхи кунччен упранса юлнӑ) пасторӗ, Данире чи малтан хӑйӗн пациенчӗсене чечче чирӗнчен прививка тунӑ.

Город стал очагом датского Просвещения; именно здесь первым в Дании прививал пациентов (от оспы) доктор Струэнзе — сын пастора церкви Троицы, сохранившейся до настоящего времени.

Альтона // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 0%BD%D0%B0

Шӑпах ҫак асӑннӑ тӑркӑчӗн конструкцийӗ XX ӗмӗр вӗҫӗччен тенӗ пекех чи анлӑ сарӑлнӑскер пулнӑ.

Именно данная конструкция коньков оставалась доминирующей почти до конца XX века.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Пусӑм тусах палӑртрӗ: пирӗн пӗр-пӗринпе алла-аллӑн тытӑнса ӗҫлеме вӗренмелле — ҫивӗч ыйтусем чылай чухне шӑпах ведомствӑсен хушшинче тачӑ ҫыхӑну ҫуккине пула ҫуралаҫҫӗ.

Помоги переводом

Уяв савӑнӑҫ кӑна кӳтӗр // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/uyav-savanac-kana-kyter

Халӗ ачасем шӑпах пирӗн патӑрта — практикӑра.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Сан пиччӳ шӑпах вӑрӑ!

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Виҫӗ ҫын шӑпах пура патне ҫитсе чарӑнчӗҫ.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Вӗсем мана шӑпах купӑсҫӑ тупма хушрӗҫ.

Помоги переводом

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Маччаран ҫакӑнса тӑракан ҫатмаллӑ лампа, мачча ҫине пысӑк ҫаврашка ӳкерсе, шӑпах сӗтел ҫине ҫутатать.

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Халӑх, тӗлӗнсе, шӑпах пулчӗ.

Помоги переводом

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней