Поиск
Шырав ĕçĕ:
Трубасене тата петӗм пурлӑха юр хӳсе лартсан, чавса кӑларатӑн-и? — тет.А если буран трубы и все добро занесет, откапывать будешь?..»
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Чавса пӗтерсе ҫул тунӑ та ун патне фанзӑна кӗнӗ, хӗре вӑл килӗшнӗ.Выкопал, проложил дорогу и зашел к ней в фанзу, девушке он понравился.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кӗтсе илейменнипе, вӑл ӑна чавса кӑларатчӗ те ҫӗрулми ним улшӑнманнине курсан тӗлӗнетчӗ!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кашнинчех лиственница тавра явӑнса ӳсекен виноград, кашнинчех тӗрлӗрен вӗҫен кайӑксемпе тискер кайӑксем, гольдсемпе удэгеецсен авалхи кивӗ йӑлисем, чавса тунӑ кимӗсем…
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тӗтрелӗхе кӗрсе ҫухалакан юханшыв ҫӗр ҫине чавса вырнаҫтарнӑ валак евӗр вӗҫӗ-хӗррисӗр тӑсӑлса выртни кӑна уҫҫӑн палӑрать.Только река выделялась вдавленным в землю желобом, протянутым в мутную бесконечность.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Гестаповецсем пит тӗплӗн ухтарнӑ, картишӗнчи, сарайри чулсене сире-сире, ҫӗре чавса пӗтернӗ, мина-пӑшал шыранӑ, анчах нимӗн те тупайман.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унтан ҫӗре чавса хурас тенӗ, анчах ҫавӑн чухлӗ костюма пытарма ҫӑмӑл мар ӗнтӗ, ҫитменнине тата ҫӗрте вӗсем пӑсӑлма та пултараҫҫӗ.Хотели закопать в яму, но шутка ли спрятать такую уйму одежды, да и испортиться она может в земле.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Склачӗсене ҫӗре чавса тунӑ, ҫиелте маскировка пулнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пӗр-ик кун иртсен, ҫав румынсен виллисене каялла турттарса килнӗ: куҫӗсене чавса кӑларнӑ, сӑмсисене, тутисене каснӑ.Вскоре этих румын привезли убитыми, с выколотыми глазами, отрезанными носами и губами.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Салтак пиҫиххи ҫыхнӑ, кӗске кӗрӗкпе, чӗркуҫҫинчен те ҫӳлӗ хура ҫӑматӑпа тата чавса таран пысӑк алсапа вӑл татах та пӗчӗкрех курӑнать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫӳҫне юсанӑ май, вӑл чавса таран ҫара, тулли аллисене пуҫ хыҫнелле тытрӗ те каллех ӳкӗтлеме тытӑнчӗ:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алӑ сыппинчен чавса таранах виҫӗ пысӑк ҫӗвӗ хӑпарать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Енджияксен картишӗнчи сарайра ачасем винтовкӑсенчен кӗске кӗпҫеллӗ пӑшалсем-обрезсем тунӑ, пӑшал кӗпҫисене касса, ложисем ҫумне вырнаҫтарнӑ, тасатнӑ, ҫу сӗрнӗ, вӗсене вара хӑйсем юри тунӑ тимӗр ешӗке хурса пахчана чавса лартнӑ, партизанла каласан, пӗр ҫӗре пуҫтарса хунӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Базировать» сӑмах партизансен ытти сӑмахӗсене — «пытарас», «чавса хурас», «хӳтӗлес» сӑмахсене кӑларса пӑрахнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Сан пӳлӗмре мануфактурӑпа пӗрле мӗн чавса хунине пӗлетӗн-и? — ыйтрӑм эпӗ пӗрре Ларчикран.— А ты знаешь, что у тебя в комнате с мануфактурой было зарыто? — сказал я как-то Ларчику.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хам ҫумри укҫана ҫуррине «Ҫемене» патӑм, виҫҫӗр аллӑ пинне эпир Лидия Николаевнӑпа ешчӗке чиксе хутӑмӑр та, «мануфактура» тесе, Ларчикпа иксӗмӗр ун пӑлтӑрӗнчи ҫӗр урайне чавса пытартӑмӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эрехе Ларчик чӑх картине чавса лартрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Совет ҫурчӗ умне каҫхинех шӑтӑк чавса хатӗрленӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Темиҫе сехетрен ҫулӑн икӗ енӗпе темиҫе ҫӗр шӑтӑк чавса хучӗҫ.А через несколько часов по обеим сторонам дороги было вырыто около полусотни братских могил.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Месерле выртакан Марцов чавса таран ҫара та тымарлӑ аллисене ҫӳлелле, пуҫ вӗҫнелле хунӑ, сӑн-пичӗ ун сарӑхса кайнӑ, ыратнӑран кӑшкӑрса ярас марччӗ тесе, шӑлӗсене ҫыртса лартнӑ ҫын пек выртать вӑл.
11 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.