Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Хӗрачасем (тĕпĕ: хӗрача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрачасем?

Девочки?

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Тульккӑш икӗ хӗрачасем.

Только две девочки!

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Канашлу пӗтнӗ хыҫҫӑн Натка отрядри ташлакан хӗрачасем валли тумтирсем уява хатӗр маррине аса илчӗ.

После совещания Натка вспомнила, что ещё не готовы к празднику костюмы для отрядных танцорок.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Хӗрачасем ҫӑвӑнса палаткӑсене сапаланса пӗтнӗ, арҫын ачисем, хуралса, пылчӑкланса, тусанланса пӗтнӗскерсем, ваннӑ пӳлӗмӗн алӑкӗ патӗнче кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ.

Девчата уже вымылись и разбежались по палатам, а мальчики, грязные и запылённые, нетерпеливо толпились у дверей ванной комнаты.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Эсӗ вӑрантӑн та аннерен ыйтатӑн: «Тарук, хӗрачасем мӗншӗн йӗреҫҫӗ?» — тетӗн.

Ты проснулся и спрашиваешь у матери: «Отчего это, Даша, девчонки ревут?»

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Хӗрачасем, атьӑр эпир те вӑййа кӗрер!..

Девочки, давайте лучше в круг!..

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Баянист пычӗ унта, ташӑсем пуҫланчӗҫ — хӗрачасем ташлаҫҫӗ.

Там пришел баянист, там начались танцы — пляшут девчонки.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Хӗрачасем ир-ирех ращана чупрӗҫ.

Девчонки убежали в рощу еще спозаранку.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Анчах хӗрачасем пуҫӗсене шывран кӑларса та ӗлкӗрейменччӗ, вӗсем хыҫҫӑнах шыва такам, тӑваттӑмӗшӗ, сикрӗ.

Но не успели девчонки вынырнуть, как вслед за ними бултыхнулся кто-то четвертый.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Ытти хӗрачасем яланах хӑйсем кӗтсе лараҫҫӗ.

Вон другие девчонки всегда сидят и дожидаются.

Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.

 — Хӗрачасем вӗсем пурте вӗлтӗренрен хӑраҫҫӗ.

 — Они все, девчонки, крапивы боятся.

Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.

Хӗрачасем вӗсем пурте вӗлтӗренрен хӑраҫҫӗ.

 — Они все, девчонки, крапивы боятся.

Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.

Хӗрачасем тулла кӑчӑрт-кӑчӑрт касаҫҫӗ, аллинчи ҫурлисем, халь-халь тухса ӳкес пек, вылянкалаҫҫӗ.

Режут ее девочки, и серпы ерзают у них в руках.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Выракансен ҫурри — вуннӑран пуҫласа вунтӑватта ҫитнӗ хӗрачасем: Ожерелки хӗрачисем хӗрсемпе хӗрарӑмсенчен юлсах пымаҫҫӗ, анчах хуларан килнӗ пионерсем, ҫурла тытма хӑнӑхса ҫитмен пирки юлса пычӗҫ.

Больше половины жней — девчонки от десяти до четырнадцати лет: Ожерелковские, те еще тянулись за женщинами и девушками, а городские пионерки отставали: к серпу нужна привычка да привычка.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Хӗрачасем пурпӗрех хӑраҫҫӗ.

Да всё равно девочки боятся.

Шӑши патши // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.

— Ах, хӗрачасем!..

— Ой, девочки!..

VI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Ҫапла-и, хӗрачасем?

Правда, девочки?

II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Ун патнерех пырса тинкеререх пӑхсан, тӗлӗннипе ахлатса та илтӗмӗр: шкул умӗнчи сӑртра хӗрӗх ачана яхӑн пуҫтарӑннӑ пуль, хӗрачасем те пур.

Подойдя поближе и всмотревшись как следует, мы ахнули от удивления: там, на холме, на площадке возле школы, уже толпилось по крайней мере человек сорок мальчишек и девчонок.

II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Салхулланнӑ ачасем шкул тавра кунӗпе явӑнса ҫӳрерӗҫ, хӗрачасем унта йӗрсе те илчӗҫ.

Весь день удрученные ребята бродили вокруг своей школы, а девочки даже плакали там.

I сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Пӑрахут иртнипе кимӗ тайкалана пуҫласан, хӗрачасем кулкаласа та шикленсе кӑшкӑрма тытӑнсан, Лодя вара кимме юри ытларах силлентерме тӑрӑшать.

Если проходил пароход и лодки начинали покачиваться, а девочки весело и немного испуганно пищать, Лодя нарочно еще сильнее раскачивал «эту посудину».

«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней