Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫитрӗҫ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Театр патне патруль мотоциклӗсем ҫатӑртаттарса ҫитрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Цыгансем ҫитрӗҫ: вӗсем колхоз лашисене таканланӑ иккен.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ёлкӑна Америкӑпа Англи генералӗсемпе офицерӗсем темиҫен килсе ҫитрӗҫ.На ёлку к прессе приехали несколько английских и американских офицеров и генералов.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Сивӗ те кичем дворец — кунта пурӑнакансем ӑна курайми те пулса ҫитрӗҫ ӗнтӗ — сӑмала шӑршипе тулчӗ.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Сасартӑк — тарӑн та нӳрлӗ юр ҫийӗн пирӗн ваннӑ самолёт патне хамӑрӑн ҫар ҫыннисем чупса ҫитрӗҫ.И вдруг — люди, бегущие по глубокому и талому снегу к обломкам нашей машины.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Эпӗ чӗркуҫҫирен ҫӳлерех ҫатӑр ыратса кайнине туйса илтӗм: Якуба пӳрнисем суран патне ҫитрӗҫ.Я почувствовал выше колена резкую боль, пальцы Якубы дошли до раны.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Акӑ пӑсланакан машинӑсемпе шурӑ тир полушубкӑсем тӑхӑнса янӑ казаксем килсе ҫитрӗҫ, юланутлӑ колоннӑсен умӗнче Ахалтекпа Дон урхамахӗсем ҫинче хура бурки ҫине хӗп-хӗрлӗ башлык уртса янӑ командирсем ташлаттарса пыраҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Акӑ автоматчиксем танксене хирӗҫ чавнӑ ҫыр хӗрне персе ҫитрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шоферсем чупса ҫитрӗҫ те машинӑна сӑрса илчӗҫ, хулпуҫҫийӗсемпе тӗртсе унталла та кунталла хускатрӗҫ, ал вӗҫҫӗн ҫӗклеме тӑрӑшрӗҫ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Ҫӗмӗрӗлнӗ машина патне шоферсем чупса ҫитрӗҫ.Сзади из зеленоватой полумглы погожего морозного утра к передней машине бежали водители.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Часах пур енчен те пулӑҫӑ-хӗрсем кимӗсемпе ҫитрӗҫ, пӑрахута ҫавӑрса илчӗҫ, аманнисене куҫарма пуҫларӗҫ.Тут со всех сторон рыбачки к ним на лодках кинулись, окружили пароход, стали раненых перетаскивать.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
— Нервӑсем татӑлса каяс вӗҫне ҫитрӗҫ, — малалла тӑсать капитан: атакӑна мускулпа мар, чун-хавалӗпе ҫӗкленетӗн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Атакӑлакансем Лиходеев атакӑна хутшӑнма кӑтартса панӑ тӗле ҫитрӗҫ.Атакующие достигли рубежа, намеченного Лиходеевым для нашего вступления в атаку.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Темле ытла хӑвӑрттӑн хӑнӑхса ҫитрӗҫ ҫынсем.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пирӗн вӗт нимӗҫ радиовӗсенчен халӑхсем йӗрӗнсе ҫитрӗҫ.
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
Ачасем, сигнал панӑ чухнехи пек, тӗрле ҫӗртен персе ҫитрӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ачасем ҫывхарса ҫитрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ту тӑррине улӑхса ҫитрӗҫ те, тӗнче хӑйӗн малтанхи ҫыранӗсенчен тухса сарӑлчӗ, анлӑ океан пулса тӑчӗ.Взошли на гребень высоты, и мир выступил из своих прежних берегов, разлился широким ясным океаном.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Танксем ҫыран хӗррине ҫитрӗҫ те пӗрин хыҫҫӑн тепри шывалла кӗме пуҫларӗҫ.Танки, в разных местах достигнув берега, один за другим входили в воду все глубже и глубже.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.