Поиск
Шырав ĕçĕ:
Игнатӑн хытӑ чӑмӑртаса тытнӑ тутине, унӑн кӑвак куҫӗсене, сарлака та ҫара куҫхаршийӗсене курчӗ.Увидел крепко сжатые губы Игната, его черные сросшиеся брови над строгими серыми глазами.
33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Алӑк сасартӑк уҫӑлчӗ, Саша пуҫне чиксе, аллине сулчӗ, куҫхаршийӗсемпе темӗнле вӑрттӑн паллӑ туса кӑтартса, тутине малалла тӑсрӗ:
30 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Генка пӑшӑрханса ӳкрӗ, кушӑрхаса кайнӑ тутине чӑмӑртаса, куҫайӗн Игнат ҫине пӑхса илчӗ…Генка забеспокоился, сжал сухие губы и исподлобья следил за Игнатом.
27 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин ҫамкине пӗркелентерчӗ, тутине тӑсса, шӗшкӗ тӗми ҫине тӗллесе пӑхрӗ.Мазин сморщил лоб, выпятил губы и уставился на ореховый куст.
26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ашшӗ ӑна ним чӗнмесӗр чӗркуҫҫийӗ ҫинчен антарчӗ те тутине шӑлса илчӗ:
18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин, тутине шӑлса илсе, тата тепӗр хут каларӗ:
16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ульяна тутине тутрипе тытса йӗрсе ячӗ, Мирон Дмитриевич алли ҫинче ачине сиктерчӗ, типӗ тутисемпе ун ҫамки ҫинчи ҫемҫе ҫӳҫне сӗртӗнчӗ, арӑмӗ ҫумне пырса ларчӗ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Тутине хӑй хыттӑн чӑмӑртаса тытнӑ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Митя пит-куҫне, унӑн хытӑ чӑмӑртанӑ тутине, тӗксӗмленнӗ куҫхаршийӗсене курать.
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Йӑтассине черетпе пурин те йӑтмалла пулать, анчах Митя Севӑна йӑттармастӑп тенӗ те, ухмах Севка уншӑн тутине тӑснӑ.Нести придется всем по очереди, только Севу Митя освободил, а Севка, глупый, надулся на него.
8 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин тутине ҫырткаласа илчӗ, пӳрнисемпе темскер шутласа пӑхрӗ те сумлӑн канаш пачӗ:Мазин покусал нижнюю губу, посчитал что-то по пальцам и внушительно посоветовал:
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пирус та хӑйӗн тутине ҫухатрӗ, тӗтӗмӗ ывӑннӑ чӗре ҫинех ларать.Папироса уже потеряла всякий вкус, табак тяжело оседал на утомленное сердце.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Уҫӑ ҫӗрте ытти шӑршӑсене хӑй ӑшне ҫӑтса, кофе хӑйӗн ырӑ шӑршине, тутине ҫухатать.Так как он легко впитывает посторонние запахи и теряет свой аромат и вкус.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Температура сасартӑк улшӑнсан, сӑра пӑсӑлать, тутине ҫухатать.При резкой перемене температуры пиво мутнеет и теряет свой вкус.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӗрлӗ эрехӗн ырӑ тутине сыхласа хӑварас тесен, ӑна тӗрӗс сыхлама пӗлмелле.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Элентей ун ҫине пӑхса илче те тутине пӑркаларӗ.Элендей посмотрел на него, и губы его невольно брезгливо скривились.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ак уретник ун патнелле ҫывхарчӗ, тем кулкалам пек туса тутине ейрӗ.Но вот урядник подошел к нему вплотную, скривив губы то ли в ухмылке, то ли в брезгливой гримасе.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫӳлти типшӗрнӗ тутине вӑл чӗлхипе ҫулакаласа илчӗ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Страшник тутине ҫулакаласа илчӗ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Страшник тутине хавассӑн чӑмлам пек турӗ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.