Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пурте пӗтрӗ, уншӑн эпир урӑх нимӗн те тума пултараймастпӑр.А дело кончено, и мы ничего больше не можем сделать для него.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫавӑн хыҫҫӑн пуху пӗтрӗ.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Граждан вӑрҫи пӗтрӗ.
Моторпа руль умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Карчӑксем: «Тӗнче пӗтрӗ! Усал сывлӑш вӗҫсе килчӗ!» тесе килӗсенчен чупа-чупа тухнӑ.Старухи выбежали из домов с криком: «Конец миру пришёл! Нечистая сила летит!»
Манӑн пирвайхи «вӗҫӳ» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Мӗнпе пӗтрӗ вара ҫав ӗҫ?
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Билет туянма утнӑ чухне те: ну, тетӗп, кино курма карчӑк-кинемейсемпе инке-арӑмсем ҫеҫ пырса тулас пулсан — пӗтрӗ пуҫ, тетӗп.И когда шел за билетом, думал: ну, ежели в кино придут одни только старухи да тетки — пропало дело.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Асра та ҫук ҫӗртен, йӗппи хыҫҫӑн ҫиппи тенӗ пек, Кузьма Афанасьевич мӗн сӳпӗлтетсе пӗтрӗ тата педсоветра.А за ним, само собой разумеется, поднялся словесник Кузьма Афанасьевич, и взял слово на педсовете.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫавӑнпа вара пирӗн вӗсемпе ӗҫ те пӗтрӗ, — тесе ҫырнӑ ун ҫинчен каярахпа Флинт.На этом переговоры были окончены, — говорил впоследствии Флинт.
31. Йӗркеллӗ калаҫаҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ҫитӗ, кунпа пӗтрӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кислород пӗтрӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫанталӑк яланах аван тӑчӗ, ҫавна пула вӗсем темиҫе хут та интереслӗ экскурсисем турӗҫ, анчах та халӗ ӗнтӗ вӗсен малтанхи кунсенче пулнӑ савӑнӑҫ пӗтрӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Буль-буль пӗтрӗ! — кӑшкӑрчӗ Туй, пӗр вырӑнта ташласа.
Унан-курӑк // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Сукмак тӑвалла хӑпарса пычӗ-пычӗ те вӑрман хӗррине тухсан пӗтрӗ.Тропинка вела все выше и выше и оборвалась около самой опушки.
Унан-курӑк // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Юрӑ пӗтрӗ.
Машенька-Маш-ша // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Шыв ҫунса пӗтрӗ.
Пӗр вырӑнта тӑракан шывпа ҫунакан шыв // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
… — Пӗтрӗ! — терӗ Маклай.
Пӗр вырӑнта тӑракан шывпа ҫунакан шыв // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Европӑран килнӗ ҫынна кураҫҫӗ ҫеҫ — чик! пӗтрӗ те!..
Вӑрманти сукмак ҫинче // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Арӑш-пирӗш пӗтрӗ.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫураҫу ҫутӑлас умӗн тин пӗтрӗ, ҫураҫу хыҫҫӑн тин нимӗҫсене те нӳхрепрен кӑларса ячӗҫ.Змовины кончились на рассвете, и тогда немцев выпустили из погреба.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑл тахҫантанпах ҫук ӗнтӗ, мӗншӗн тесен вӑл чип-чиперрӗн пӗтрӗ, е — урӑхла каласан — ӑна январь уйӑхӗнчех хӑваласа янӑ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.