Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

куратӑн (тĕпĕ: кур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
12. Ҫӳлхуҫа мана каларӗ: тӗрӗсех куратӑн эсӗ; Эпӗ те тӗлӗрместӗп, Хамӑн сӑмахӑма пурӑнӑҫа килтеретӗп, терӗ.

12. Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось.

Иер 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Ҫӳлхуҫаран мана сӑмах пулчӗ: мӗн куратӑн эсӗ, Иеремия?

11. И было слово Господне ко мне: что видишь ты, Иеремия?

Иер 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Пирӗн йӗркесӗр ӗҫсене Эсӗ Хӑв умӑнта тытатӑн, пирӗн вӑрттӑн шухӑш-кӑмӑла Хӑвӑн сӑну ҫутинче куратӑн.

8. Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.

Пс 89 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Патша ӑна: ан хӑра; [кала-ха,] эсӗ мӗн куратӑн? тенӗ.

13. И сказал ей царь: не бойся; [скажи,] что ты видишь?

1 Пат 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫынсем, ытти издательсем мӗнле ӗҫленине куратӑн та хӑвшӑн мӗнле те пулин ҫӗннине тупатӑнах.

Помоги переводом

Иксӗлми талант, пултаруллӑ ертӳҫӗ // Анатолий ТИМОФЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

— Чылай чухне ҫынсем хӑйсен сывлӑхне хаклама пӗлменнине куратӑн.

Помоги переводом

Чунтан парӑннӑ ӗҫ курӑмлӑ // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2016, пуш, 11

Перкелешӳ вӑхӑтӗнче куратӑн: вӗсем чулсен хыҫӗнче лараҫҫӗ.

Во время перестрелки видишь: они сидят за камнями.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней