Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Валерий сăмах пирĕн базăра пур.
Валерий (тĕпĕ: Валерий) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑвайт патӗнче, ҫулӑм ҫине пӑхса ларнӑ май, Андрей тарӑн шухӑша кайнӑ; вӑл хӑй те, Валерий Сергунько та халӗ Иван Жарнильскипе Пётр Маркин пекех брезент айӗнче выртма пултарнӑ.

Сидя у костра и задумчиво глядя на раздуваемый ветром огонь, Андрей думал, что и он и Валерий Сергунько могли бы теперь так же лежать под брезентом, как лежат Иван Жарнильский и Петр Маркин.

11 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ну, эсӗ мӗн тата? Ил! — кӑшкӑрчӗ Валерий хаваслӑн Андрее, гранатӑсем выртакан ещӗке кӑтартса.

— Ну, а ты что? Бери! — весело крикнул Валерий, показывая Андрею на ящик с гранатами.

9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унтан вӑл Валерий еннелле ҫаврӑнчӗ те доброволецсене май килнӗ таран хӑвӑртрах взводсем тӑрӑх вырнаҫтарса тухма хушрӗ.

Затем он обернулся к Валерию и приказал ему как можно скорее распределить добровольцев по взводам.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унӑн хӑйӗн те кӑкӑрӗнче вӗресе кӑна тӑрать, анчах хӑй тавра пухӑннӑ красноармеецсем пурте Валерий пекех кӑшкӑрашма, винтовкисемпе хӑлаҫланма тытӑнсан…

У него и у самого все бушевало в груди, но когда стоявшие вокруг красноармейцы стали так же, как и Валерий, кричать и размахивать винтовками.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Мӗнле-ха ку капла, юлташсем? — кӑшкӑрса ячӗ сасартӑк Валерий.

— Что же это такое, товарищи? — вдруг закричал Валерий.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Отрячӗ пысӑк пулмалла, вӑл халӗ вӑрман хӗррипе чугун ҫул линийӗ еннелле пырать пулас, — тесе каласа парать Валерий.

— Отряд, надо думать, большой, сейчас он движется краем леса, в сторону железнодорожной линии, — докладывал Валерий.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Драницына Валерий ҫул ҫинче тата вӑрманта питӗ нумай йӗрсем курни ҫинчен каласа пачӗ.

Валерий рассказал Драницыну, что на дороге и в лесу обнаружено много следов.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Фролов пуҫне ҫӗклерӗ, анчах Валерий куҫран ҫухалма та ӗлкӗрнӗ.

Фролов поднял голову, но Валерия уже не было.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Итлетӗп, — терӗ ӑна хирӗҫ Валерий.

— Слушаюсь, — ответил Валерий.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Валерий чупса пычӗ те Драницын умне тӑсӑлса тӑчӗ.

Подбежал Валерий и вытянулся перед Драницыным.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Валерий, Андрей тата старик хыҫалтан пыраҫҫӗ.

Валерий, Андрей и старик ехали позади.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ун хыҫҫӑн шыв урлӑ каҫмалли вырӑналла анакан тӑмлӑ сукмак тӑрӑх Андрейпа Валерий та чуптарса кайрӗҫ.

Вслед за ним поскакали по глинистому спуску к переправе Андрей и Валерий.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Валерий кулса ячӗ.

Валерий засмеялся.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Драницынран Валерий юлашки инструкци тата картта илчӗ.

Валерий получил от Драницына последние инструкции и карту.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

«Тӗрӗсех калать-ши вара Валерий?

«Неужели Валерий прав?

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Андрее тӗппипех пӗтерсе лартас шутпа, Валерий татах хушса хучӗ:

Чтобы окончательно уничтожить Андрея, Валерий прибавил:

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Кам айӑплӑ уншӑн?.. — тӑрӑхласа ыйтрӗ Валерий.

— А кто виноват?.. — насмешливо спросил Валерий.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Валерий йӑл кулса илчӗ:

Валерий усмехнулся.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Чипер… — терӗ Валерий ассӑн сывласа.

— Хороша… — вздохнув, сказал Валерий.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Валерий чавси ҫине тӗревленсе ҫӗкленсе ун хыҫҫӑн пӑхса юлчӗ.

Валерий приподнялся на локте и посмотрел ей вслед.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней