Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗлкӗреймерӗм (тĕпĕ: ӗлкӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тумтире хыврӑм та, одеял ӑшне чӑмрӑм, анчах пӗрре ҫавӑрӑнса выртма та ӗлкӗреймерӗм, малти алӑк патӗнче ерипен, сыхланса шӑнкрава шанкӑртаттарни илтӗнчӗ.

Сбросив одежду, я скользнул под одеяло, но не успел еще перевернуться, как в передней раздался негромкий, осторожный звонок.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫак хӗрӗн аптӑравлӑ тыткаларӑшӗнчен тӗлӗнме те ӗлкӗреймерӗм — мана ҫавӑнтах ҫирӗппӗн ҫыхса лартрӗҫ, пӑшала туртса илчӗҫ те театртан таҫталла сӗтӗрсе кайрӗҫ.

Не успел я удивиться ее странному поведению, как меня крепко схватили со всех сторон, вырвали ружье и повели из театра вон.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

— Пуйӑса ӗлкӗреймерӗм, — терӗ Клиссон.

Клиссон сказал: — Опоздал на поезд.

Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.

Эпӗ сана чӗнтермелли е сан ҫинчен сӑмах пуҫармалли сӑлтав шыраса тупма та ӗлкӗреймерӗм, — лӑпкӑн хуравларӗ Сӑпани.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпӗ сана чӗнтермелли е сан ҫинчен сӑмах пуҫармалли сӑлтав шыраса тупма та ӗлкӗреймерӗм, — хуравларӗ Сӑпани.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пытарма ӗлкӗреймерӗм, паллах.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах асӑрхаттарма ӗлкӗреймерӗм ӑна.

Помоги переводом

Адвокат ӗҫе пуҫӑнать // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Агриппинӑн ҫӳҫне кастарнӑ пуҫӗ кӑшӑлласа хӗстернӗ пекех ыратса кайрӗ: «Перекличкӑна та ӗлкӗреймерӗм, халӗ ӗнтӗ — дизентир, айӑпран тухаймӑп…» тесе шухӑшларӗ вӑл.

Будто обручем стиснуло ее стриженую голову: «И на перекличку опоздала, теперь — дизентир, не оправдаешься…»

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эпӗ ҫав ялавсем ҫине каҫса кайсах пӑхма пуҫларӑм, Васька хӑй те таҫтан ялав тупса ӑна труба ҫумне ҫыхса хунине асӑрхама та ӗлкӗреймерӗм.

Я так увлекся, что не заметил, как Васька размотал вокруг себя и тоже прикрепил к трубе красный лоскут.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хальхинче эпӗ Питӗре лайӑххӑн курайса та ӗлкӗреймерӗм.

Я ведь Питер даже толком и не рассмотрел на этот раз.

12 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ваҫҫӑна епле ответ парасси пирки шухӑшласа пӑхма та ӗлкӗреймерӗм эпӗ, ман пата Николай Струтинский пырса тӑчӗ.

Не успел я подумать, что ответить Васе, как пришел Николай Струтинский.

Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хамӑр ҫынсемпе ҫыхӑнма та ӗлкӗреймерӗм.

Связаться со своими я не успел.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Сӑрт ҫинчен айлӑмалла аванах анса ҫите пуҫланӑччӗ, юлашки йывӑҫ тӗмӗн туратне те алӑран ярса ӗлкӗреймерӗм, икӗ лапсӑркка шурӑ йытӑ ман паталла хаяррӑн вӗрсе пычӗҫ.

Я благополучно спустился вниз, но не успел выпустить из рук последнюю ухваченную мною ветку, как вдруг две большие, белые, лохматые собаки со злобным лаем бросились на меня.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

«Ӑсан ҫӑмартисене коробкӑна пуҫтарса хума та ӗлкӗреймерӗм!

«Жаль, не успел прибрать в коробку тетеревиные яйца!

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ тавҫӑрса илме те ӗлкӗреймерӗм, каллех кружка ҫавӑрса тытрӑм.

Не успел я опомниться, как снова схватился за кружку.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ, ҫак япала, вӑрӑ-хурахсемшӗн кирлӗ марскер, унӑн аллине мӗнле ҫакланни ҫинчен шухӑшлама та ӗлкӗреймерӗм, вӑл чӗркуҫҫи ҫинчен тӑчӗ те, пурте ушкӑнпах ҫурт еннелле утрӗҫ.

И не успел я подумать, откуда у него такая неподходящая для разбойника вещь, как он поднялся с колен, и все гурьбой направились к дому.

XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эпӗ хӑрама та ӗлкӗреймерӗм.

Я не успел даже струсить.

XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Куҫ хупса илме те ӗлкӗреймерӗм, вӗсем пулеметчиксене тураса тӑкрӗҫ те хушлӑхалла вӗҫтерсе кӗрсе кайрӗҫ.

Я моргнуть не успел, как они пулемётчиков зарубили и ускакали в переулок.

Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Чарӑр-ха, эпӗ анма ӗлкӗреймерӗм! — кӑшкӑрса ячӗ Таня.

Таня крикнула: — Остановите, я ещё не сошла!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Вырнаҫса ҫитме тата ҫӗнӗ вырӑнпа кирлӗ пек паллашма та ӗлкӗреймерӗм, сасартӑках манӑн Ярик ҫухалчӗ.

Не успел я устроиться и как следует осмотреться на новом месте, как вдруг у меня пропадает Ярик.

Ултавлӑ колбаса // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 11–16 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней