Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑшӑтса (тĕпĕ: ӑшӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем кун каҫипе ҫӗр питне ӑшӑтса тӑрса ывӑнмаллипех ывӑннӑ, ҫавӑнпа та, ҫитес кун пуҫланиччен ытларах вӑй илсе, ырана валли тата та вӗрирех хӗрӳлӗх парнелеме ӗмӗтленеҫҫӗ.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Нимӗн те ҫырман пултӑр унта, ҫавах та вӑл ҫамрӑк хӗрӗн чӗрине ӑшӑтса, хумхантарса ячӗ.

Помоги переводом

I // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

5 кВтран пуҫласа 15кВт таранччен хӑватлӑ хӗвел батарейисем 18 ача пахчипе 24 поликлиникӑна ӑшӑтса тӑрӗҫ.

Мощные солнечные батареи от 5 кВт до 15кВт будут обогревать 18 детских садов и 24 поликлиники.

Узбекистанра Чӑваш Енри батарейӑпа ӑшӑнӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34244.html

Пӳрте вӑл кӑмака хутса ӑшӑтса пурӑннӑ.

Дом он отапливал при помощи печки.

Ҫутӑсӑр, газсӑр пӳртре пушарта вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34228.html

Кур-ха ӗнтӗ, ҫӗлене хӗврех ӑшӑтса ӳстернӗ пулать!

Вот тебе, пригрел змею за пазухой!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Халиччен пулман шартлама сивӗсем иртсе кайрӗҫ те, ҫанталӑк сасартӑк ӑшӑтса ячӗ; юр хӑвӑрт ирӗлчӗ; ҫуркунне ир пуҫланчӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ҫав вӑхӑтрах пӳрте ӑшӑтса апат-ҫимӗҫ пӗҫерсе хатӗрлемелле.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Хӑнасем: «Ыран пирӗн чиркӗве каймалла, эрех ӗҫме юрамасть», — тесе, сыпса-тутанса та пӑхмарӗҫ, кил хуҫи хӗрарӑмне чей ӑшӑтса пама ыйтрӗҫ.

Помоги переводом

Хулари хваттер // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Хрестук савнӑ тусне чӑп! чуптуса илчӗ, аллисене вӗҫертсе, уйрӑлса кайма та тӑчӗ, анчах хальхинче Сергей аллинчен тӑруках вӗҫерӗнеймерӗ: йӗкӗт ӑна хӑй ҫумне ҫупӑрласа тытрӗ те — хӗрӗн вут пек вӗри тути ҫӗр каҫмалӑх ӑшӑтса хӑварчӗ.

Помоги переводом

Савнисем каллех тӗл пулчӗҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Ху шыв ӑшӑтса урай ҫу.

Помоги переводом

Тӗпчев // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Иртни чӗрене ыраттарса тӑрать ҫав, тепӗр чух шалтан ӑшӑтса, ҫутатса тӑрать пуль.

Помоги переводом

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Канмалли кунсенче ӑшӑтса ячӗ, анчах та шӑматкун ҫӗрлехи пӑрлӑ ҫумӑр лару-тӑрӑва тата темиҫе хут йывӑрлатрӗ.

Помоги переводом

Ҫанталӑк чӑтӑмлӑха тӗрӗслет тейӗн... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11861-ca ... slet-tej-n

Ҫуркунне ӑшӑтса пынӑ май шӑннӑ сӗткен ирӗлнӗ, юмансем ӳсме, сарӑлма тытӑннӑ, ӳссе сарӑлнӑ май вара хайхи ҫурӑксем питӗрӗнсе пынӑ.

Помоги переводом

Тухтӑрсем — хайсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 56 с.

Паян, ав, епле ӑшӑтса пӑрахрӗ!

Помоги переводом

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Сап-сарӑ ҫурхи хӗвел ӑшӑтса пӑхнӑшӑн ҫав тери хӗпӗртетӗп.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кантура ӑшӑтса тӑракан Леврен старик те юнашарах, коридора вут йӑтать.

К тому же и истопник старик Леврень рядом, в коридоре, дрова носит.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каҫхине ҫинӗ яшкана та ӑшӑтса пама пулать.

Вечерошный суп разогреть можно.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Д.Куропаткинан малашне те хӑйӗн тӗпренчӗкӗсене хавхалантарса пурӑнма сывлӑхӗ ан хавшатӑрччӗ, вӗсен юратӑвӗ ват ҫын чӗрине ӑшӑтса тӑтӑрччӗ.

Помоги переводом

Сумлӑ кунпа саламларӗҫ // Л.НОСОВА. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%81%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Ырӑ сӑмахӗсем манӑн чуна ӑшӑтса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Ырӑ сӑмахсем чуна ӑшӑтаҫҫӗ // Л.Тихонова. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%8b%d1%8 ... %d0%b0cce/

Чирлӗ чӑваш вут патӗнче аллисене ӑшӑтса ларать.

Больной чуваш греет возле костра руки.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней