Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫурине (тĕпĕ: ҫура) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каҫхине Синопа арӑслан ҫурине аллине тытса вут умӗнче ларнӑ.

Вечером Синопа сидел у костра, держа на руках горного львенка.

Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Вӑл арӑслан ҫурине утиялпа чӗркенӗ те лешӗ тата хытӑрах мӑрлатма пуҫланӑ.

Он завернул львенка в одеяло, и тот замурлыкал еще громче.

Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Вӑл шӑтӑка кӗрсе кайнӑ та унтан часах ту арӑсланӗн пӗчӗк ҫурине йӑтса тухнӑ.

Он вошел в пещеру и вскоре вернулся, держа на руках крохотного горного львенка.

Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

— Кулеш, — тесе тавӑрать завхоз, пӗчӗк турпаспа ырхан йытӑ ҫурине хырӑмӗнчен шӑйӑркаласа.

— Кулеш, — ответил завхоз, царапая щепочкой пузо тощему щенку.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хамӑн сысна ҫурине те парӑп, тулӗк ҫӑлӑр кӑна!..

И своего поросёнка тоже дам, только спасите!..

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Сысна ҫурине пуснӑ ӗнтӗ, ним иккӗленмелли те ҫук.

Поросёнка закололи, это он знал.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Нӑрикӗн пурнӑҫне ҫӑлса хӑварас тесе тепӗр мӗскӗн сысна ҫурине ҫӗҫӗ айне хуртарать вӗт-ха вӑл.

Он ведь понимал, что, спасая жизнь Свинушку, обрекает на смерть другого бедного поросёнка.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Ҫапла, Эмиль, кӗҫех раштав ҫитет, санӑн сысна ҫурине те пусмалла пулать пуль.

— Да, Эмиль, ведь скоро Рождество, пора тебе заколоть твоего поросёночка.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Хӑйӗн сысна ҫурине савӑнтарас тесе Эмиль тӗттӗмрен те хӑрамасӑр хӑюллӑн утса пырать.

Но он смело шёл в темноте, чтобы порадовать своего поросёночка.

Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Енчен те эсӗ хӑв ӗмӗрте нихӑҫан та эрех ӗҫместӗп тесе сӑмах патӑн пулсан эпӗ сана ҫак сысна ҫурине парнелетӗп.

— Раз ты поклялся всю свою жизнь не брать в рот спиртного, я тебе подарю этого поросёночка…

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Хаваслӑн сикме пӗлни сысна ҫурине ним тума та кирлӗ мар, — терӗ вӑл.

— Поросёнку незачем веселиться, — заявил он.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Эмиль вара хӑйӗн Свиношокӗпе питӗ кӑмӑллӑ тата телейлӗ — кун пек сысна ҫурине пӗтӗм Ленниберга ялӗпе шырасан та, унтан ҫеҫ мар — пӗтӗм Смоланд округӗнче те урӑх тупаймастӑн.

Эмиль был горд и счастлив: второго такого поросёнка не сыщешь во всей Лённеберге и даже во всём Смоланде, это уж точно.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

«Сан хулпуҫҫи ҫинче пуҫ пур пулсан, юнашарах типӗтнӗ чие миххи ларсан, сысна ҫурине теме те вӗрентме пулать», — ӑнлантарчӗ Эмиль Альфредпа Идӑна тунтикун каҫхине.

«Если у тебя есть голова на плечах и мешок сушёных вишен, то поросёнка можно научить чему угодно», — объяснял Эмиль Альфреду и Иде вечером в понедельник.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Смоландри сысна ҫурине мӗне те пулин вӗрентме май пуррине Леннибергри пӗр ҫын та ӗненес ҫук.

Никто во всей Лённеберге даже и не предполагал, что смоландского поросёнка можно обучить таким вещам.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ӗҫсӗр аптӑранӑранах Эмиль сысна ҫурине вӗрентме пуҫларӗ.

От нечего делать Эмиль стал обучать Свинушка всевозможным штукам.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Эмиль хӑй те сысна ҫурине хӑнӑхса кайрӗ.

Эмиль тоже очень привязался к поросёнку.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Хӑш чухне Эмиль пӗр ывӑҫ чие татса илет те сысна ҫурине хӑналать.

Эмиль срывал время от времени горсть вишен и угощал Свинушка.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Сурса хурам эп вӗсен ылханӗ ҫине, сысна ҫурине пурпӗрех вилме памастӑп.

— А мне наплевать, я всё равно не дам поросенку погибнуть.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Эмиль сысна ҫурине тӑрантарма хӑтланнине курса вӑл ҫапла ыйтрӗ:

Поглядел, как Эмиль пытается накормить своего подопечного, и спросил:

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Пӗр ырӑ кун Эмиль сысна ҫурине кухньӑна илсе пырса карҫынккана вырттарман, ҫемҫе утиялпа витмен, мӑйрака ӑшне сӗт ярса ҫурана ӗмтермен пулсан мӗскӗн Тумлам, чӑнах та, вилсе каятчӗ пулӗ.

Так наверняка и случилось бы, если б Эмиль в один прекрасный день не принёс его на кухню, не уложил в корзинку, не накрыл мягким одеялом, не поил молоком из рожка.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней