Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫеҫпӗл (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш чӗлхи кунне тата Аслӑ Патриархӑмӑр ҫуралнӑранпа 175 ҫул ҫитнине паллӑ тума Энтрияль, Вӑтапуҫ, Карӑклӑ, Уҫырма, Пайкилт, Атнаш, Ҫеҫпӗл вӑтам шкулӗсен вӗренекенӗсемпе вӗрентекенӗсем килсе ҫитрӗҫ.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи ячӗпе – пӗр пулар! // Лариса ЕВГЕНЬЕВА. http://kanashen.ru/2023/04/28/%d1%87a%d0 ... %b0%d1%80/

Ҫак паллӑ куна халалласа Шӑхасан салинчи «Ҫеҫпӗл» ӑс-хакӑлпа пултарулӑх центрӗнче «Чӑваш Улӑпӗн ячӗ манӑҫмӗ нихҫан!» ятпа уяв иртрӗ.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи ячӗпе – пӗр пулар! // Лариса ЕВГЕНЬЕВА. http://kanashen.ru/2023/04/28/%d1%87a%d0 ... %b0%d1%80/

Сумлӑ жюри пайташӗсем — Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ преми лауреачӗ, чӑваш халӑх поэчӗ Раиса Сарпи, Альбина Юрату сӑвӑҫ — сӑвва уҫӑмлӑн, интонаципе каланине, чарӑну тунине итлесе хак пачӗҫ.

Помоги переводом

«Туркай вулавӗсем» поэзи фестивалӗ иртрӗ // Лариса Никифорова. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d1%82%d1%8 ... 97-%d0%b8/

Чӑваш халӑх поэчӗ, куҫаруҫӑ, публицист, Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ преми лауреачӗ, Чӑваш тата Тутар Республикисен культура тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ Валери Туркай пуҫарнипе вӑл 5-мӗш хут иртрӗ.

Помоги переводом

«Туркай вулавӗсем» поэзи фестивалӗ иртрӗ // Лариса Никифорова. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d1%82%d1%8 ... 97-%d0%b8/

— Шанчӑк пуррисем — телейлӗ! — каларӑм эпӗ Ҫеҫпӗл сӑмахне.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Ҫеҫпӗл Мишши ҫакӑнта килме юратнӑ, ку сӑмсаха Ҫеҫпӗл сӑмсахӗ теҫҫӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Чӑваш патшалӑх филармонийӗн «Ҫеҫпӗл» ансамблӗ гастроле тухса кайнӑ.

Ансамбль чувашской государственной филармонии «Сеспель» выехал на гастроли.

«Ҫеспӗл» ансамбль гастроле тухса кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34862.html

1964 ҫулта кӗнеке издательстви, вӗсен чи лайӑх сӑввисене пухса, «Ҫеҫпӗл ҫеҫкисем» ятлӑ кӗнеке кӑларать.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Акӑ, ҫак ҫитес кунсенчех Чӑвашсен кӗнеке издательствинче Украина писателӗ Юрий Збанацкий ҫырнӑ «Ҫеҫпӗл» (Ҫеҫпӗл Мишши ҫинчен) роман тухать.

Помоги переводом

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Кӑҫал театрта «Ҫеҫпӗл карттине» те пуҫарнӑ.

Помоги переводом

Ҫамрӑксен театрӗ – 90 ҫулта // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60926

Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх ҫамрӑксен театрӗ хӑйӗн ҫуралнӑ кунне паллӑ турӗ.

Помоги переводом

Ҫамрӑксен театрӗ – 90 ҫулта // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60926

Вӑл Шупашкарти Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх ҫамрӑксен театрӗнче иртрӗ.

Помоги переводом

Чӑвашсем сахалланман // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=osDYnrmxBp4

Космос отрасльне аталантарассине Чӑваш Енри «Ҫеҫпӗл» предприяти вышкайсӑр пысӑк тӳпе хывать — «Роскосмос» патшалӑх корпорацийӗпе ҫыхӑнса ӑна кирлӗ продукци туса кӑларать.

Свой неоценимый вклад в развитие отрасли вносит и единственное в Чувашии предприятие «Сеспель», которое демонстрирует пример успешной производственной кооперации с государственной корпорацией «Роскосмос».

Олег Николаев Космонавтика кунӗ ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/12/gla ... aet-s-dnem

Ҫеҫпӗл Мишши.

Помоги переводом

Эпилог // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫеҫпӗл Мишши.

Помоги переводом

Стенькке-утаман мӗлки // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

К.В. Иванов ячӗллӗ Литература музейӗпе Ҫеҫпӗл Мишши музейӗ те чӑваш фольклорӗпе литературин пуян тӗнчине йыхравлаҫҫӗ.

Литературный музей имени К.В. Иванова и музей имени Михаила Сеспеля также приглашают окунуться в богатый мир чувашского фольклора и литературы.

«Ялан янӑра, чӑваш чӗлхи!» уйӑхлӑх пуҫланнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34610.html

Чӑпар-ҫке-ха ҫеҫпӗл!

Помоги переводом

Шурик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Чӑн малтан ҫеҫпӗл чечеке ларать.

Помоги переводом

Шурик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ак ҫапла татас пулать, — тесе Шурик мана ҫеҫпӗл татса парать.

Помоги переводом

Чӑн ҫуркунне // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Кунта тӗнче ҫеҫпӗл.

Помоги переводом

Чӑн ҫуркунне // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней