Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятли сăмах пирĕн базăра пур.
ятли (тĕпĕ: ятли) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
18. Вӗсенчен пӗри, Клеопа ятли, Ӑна ҫапла хуравласа каланӑ: Иерусалима килнисенчен пӗр Эсӗ ҫеҫ унта ҫак кунсенче мӗн пулнине пӗлместӗн пулӗ? тенӗ.

18. Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нем в эти дни?

Лк 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

47. Вӑл ҫапла каласа тӑнӑ хушӑрах халӑх пырса ҫитнӗ; халӑх умӗнчен вуникӗ вӗренекенӗнчен пӗри, Иуда ятли, пынӑ, вӑл Иисуса чуптӑвас тесе Ун патне пынӑ.

47. Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его.

Лк 22 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

61. Ӑна ӗнтӗ ҫапла каланӑ: сирӗн йӑхӑрта ун пек ятли никам та ҫук-ҫке, тенӗ.

61. И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем.

Лк 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Ҫавӑн чухне вуниккӗшӗнчен пӗри, Иуда Искариот ятли, аслӑ священниксем патне кайнӑ та 15. каланӑ: Ӑна сире тытса парсассӑн эсир мана мӗн парӑр? тенӗ.

14. Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам 15. и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его?

Мф 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Вара Даниила патша умне илсе пырса тӑратнӑ, патша, сӑмах пуҫарса, Даниила каланӑ: манӑн патша аттем Иудейӑран куҫарса килнӗ Иудея ывӑлӗсенчен пӗри, Даниил ятли, эсӗ мар-и вӑл?

13. Тогда введен был Даниил пред царя, и царь начал речь и сказал Даниилу: ты ли Даниил, один из пленных сынов Иудейских, которых отец мой, царь, привел из Иудеи?

Дан 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Илсе кай пире асли патне, Александр Анисимыч ятли патне!»

Веди нас к старшему, какого Александром Анисимычем кличут!»

II сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней