Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗтренсе (тĕпĕ: чӗтрен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫӑпан» тесенех пирӗн сӗме пӳрлӗ ӳт-тир шыҫҫин чун-чӗре тӗпӗнченех хыпкӑчланса туртӑнакан тӑсӑлчӑк, хаяр ыратӑвӗ ток пек килсе ҫапать, ӑс-пуҫа хура кӗркуннехи каҫпултти сӗмлӗхӗ ҫӑтса ярать, ҫан-ҫурӑм, тӑр-тӑр-тӑр чӗтренсе те чу! туртӑнкаласа, сӳ! ҫӳҫенсе каять, хӑшӗ-пӗрин тата пит-куҫӗ те нушаллӑн «курчӑланса», ҫатракаланса нӗрсӗрленӗ, ҫӳҫӗ те чӑшӑл ҫӗкленӗ.

Помоги переводом

Ҫӑпан (е шок терапийӗ) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 202–207 с.

Катрашкисем-шатрашкисем вара сас-чӗв кӑлармасӑр, пӗр пек чӗтренсе, вӗттӗн арпашса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Сасӑ таҫта катара хурлӑхлӑн, тӑлӑххӑн чӗтренсе ахрӑмланчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Анне, ха-мӑн атте таврӑнсан мана мӗнле шыраса тупӗ вара? — кӗрхи сивӗ ҫумӑр айне лекнӗ ҫулҫӑ пек чӗтренсе илчӗ пӗчӗк кӗлетке.

Помоги переводом

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Кур-ха, епле кӗмсӗртеттерет, аслати авӑтнӑ чухнехи евӗр, чӳрече кантӑкӗсем чӗтренсе илеҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Урсэкие сасартӑках хӗрлӗармеец ҫанни ҫумне пӑчӑртанса, пӗвӗпе чӗтренсе ӗсӗклекен хӗрарӑма асӑрхарӗ.

Вдруг Урсэкие заметил женщину, судорожно прижавшуюся к рукаву красноармейца.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унӑн ҫӳллӗ те тӗреклӗ пӗвӗ, ӗсӗклесе макӑрнипе, чӗтренсе илчӗ, куҫҫулӗсем шӑпӑртатса анчӗҫ.

Иго большое тело сотрясалось от рыданий, слезы текли ручьем.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ваня юлташа темскер каласшӑн пулнӑ пек чӗтренсе тӑракан тӗксӗмрех хунар айӗнче, кӗтесре, темле ҫын тӑни курӑнчӗ.

На углу, возле подслеповатого фонаря, который, казалось, подмигивал товарищу Ване, кто-то стоял.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Виктор чӗтренсе илчӗ, вара чупнӑ пекех темскер ҫырнӑ хӳме патнелле ыткӑнчӗ.

Виктор вздрагивает и чуть ли не бегом бросается к надписи.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Горовиц малтанхинчен лӑпкӑнрах калаҫнӑ пек туйӑнчӗ, анчах хӑйӗн сасси паҫӑрхи пекех кӳренчӗклӗн чӗтренсе тухрӗ.

Горовиц говорил уже как будто спокойнее, но боль в его голосе звучала по-прежнему.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӗвӗн ҫепӗҫ те чуна тытса илекен ҫаврӑмӗсем, пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса пырса, пысӑк мастерскойӑн сӗмлӗхӗнче хурлӑхлӑн чӗтренсе илеҫҫӗ.

Нежные тона мелодии переплетаются и печально трепещут над погруженным в полутьму лабиринтом мастерской.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Петро Михайлыч чӗтренсе кулнине сиссе, Вадим та кӑшт кулса илчӗ, ҫапах сӑмах чӗнмерӗ, Рита малалла каларӗ:

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Амӑшӗ патӗнчен мӗнле тухса кайнине аса илсен, кӗлеткипе чӗтренсе туртӑнчӗ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Сасси ун хурланса та чӗтренсе тухрӗ.

Помоги переводом

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Михха урине тӑрӑс! тапрӗ те, сӗтел чӗтренсе илчӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Лукарьен чӗри кӗрхи ҫулҫӑ пек чӗтренсе илчӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл пӗтӗм ӑшчикӗпе чӗтренсе сассӑр макӑрчӗ.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Чӑх ҫӑмарти пысӑкӑш хӑмӑр тӗслӗ кайӑк икӗ ҫунатне икӗ енне сарнӑ та сывлӑшра пӗр вырӑнтах чӗтренсе тӑрать, юррине вара пӗр чарӑнмасӑр шӑрантарать.

Помоги переводом

Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сулмаклӑрах пӑр килсе ҫапӑнсан, сӑвай юписем те чӗтренсе илеҫҫӗ, анчах аптӑрамаҫҫӗ-ха: вӗсене тӗреклӗ ҫапса лартнӑ.

Помоги переводом

Энтрей мыскарисем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кӗҫех хулӑн пӑр катрамӗ пӳрт умӗнчи тачка вулӑллӑ йӑмрана пырса ҫапӑнчӗ те, йӑмра чӗтренсе илчӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлӑнӑҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней