Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑнасене (тĕпĕ: хӑна) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем республикӑра пурӑнакансене тата хӑнасене сывӑ пурнӑҫ тата спорт йӗркине явӑҫтарас, ҫавӑн пекех регионти футбола пропагандине популяризацилес тӗллевпе иртеҫҫӗ.

Они проводятся в целях привлечения жителей и гостей республики к здоровому и спортивному образу жизни, а также пропаганде и популяризации футбола в регионе.

Уфари Физкультурник кунӗнче массӑллӑ мероприятисем иртеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... te-3382262

Пӗвепе юнашарах ял халӑхне, хуларан килнӗ хӑнасене канмалли хуралтӑсем туса лартнӑ.

Помоги переводом

Ял илемӗ унта пурӑнакансенчен килет // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%8f%d0%b ... %b5%d1%82/

— Ну, кинеми, йышӑн хӑнасене, — пуҫларӗ Меркури, трубана майласа лартнӑ май.

Помоги переводом

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Вӑрмар муниципаллӑ округӗнчи «Гармония» ансамбль, Валентина Михайлова, Валентина Двойнова, Роза Степанова, Елена Енжей шӑрантарнӑ юрӑсем уява илем кӳчӗҫ, хӑнасене хаваслӑ кӑмӑл-туйӑм парнелерӗҫ.

Помоги переводом

Ольга Туркайӑн пултарулӑх каҫӗ иртрӗ // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... h-ka-irtr/

— Эс, Пахум, хӑнасене пӑхма ӗлкӗричченех ӳсӗрӗлсе каймарӑн-и?

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

— Ҫумӑр витререн тӑкнӑ пекех чашлаттарма пуҫларӗ, урам урлӑ каҫичченех йӗп-йӗпе турӗ, — хӗр ҫӳхе тутӑрне салтса силлерӗ те кӗрекери хӑнасене алӑ парса тухрӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Хӑнасене уяв сӗтелӗ хушшине те йыхравланӑ.

Помоги переводом

Манӑҫа тухнӑ ырӑ йӑла-йӗркене аса илнӗ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d0%bc%d0% ... bb%d0%bde/

Хуҫалӑх ертӳҫи Николай Николаев хӑнасене хаваспах вӗсен ассортименчӗпе паллаштарчӗ.

Помоги переводом

Агрослетра ял-сала малашлӑхне ҫамрӑксен куҫӗпе хаклассине тӗп вырӑна хучӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d0%b0%d0% ... %b5%d0%bd/

Хальхинче вӗсем Питӗрте пурӑнакансене, унта пухӑнакан хӑнасене илемлӗ чӑваш тумӗпе, халӑх фольклорӗпе паллаштарасшӑн.

Помоги переводом

«Добровидение» фестивале Чӑваш Енрен «Уяв» хутшӑнать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=_1zfDt63nGo

Хӑнасене килӗшрӗ ку.

Гостям понравилось.

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

Хӑнасене алӑкран кӗнӗ-кӗменех сӗтел хушшине чӗнчӗҫ.

Гостей с порога пригласили за стол.

Чулхула // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/628

Телевизор пӑхнӑ, кӑмпа татма кайкаланӑ, хӑш чухне хӑйсем патӗнче хӑнасене кӗтсе илнӗ.

Смотрели телевизор, ездили за грибами, иногда принимали гостей.

Чулхула // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/628

Юбилярсем хӑйсене хисеп тума килнӗ тӑванӗсемпе ҫывӑх ҫыннисене тата хӑнасене пӗтӗм чун-чӗререн тав тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Николаевсем хӑйсен «тимӗр» туйне уявларӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/05/19/%d0%bd%d0% ... %bb%d0%b0/

Кунти арт-объектсем хӑнасене илемӗпе тыткӑнларӗҫ.

Помоги переводом

Тӗп редакторсем Вӑрнарта канашларӗҫ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12709-t- ... anashlar-c

Хӑнасене предприятин ӗҫӗ-хӗлӗпе социаллӑ тивӗҫтерӳсен пайӗн пуҫлӑхӗ Евгений Захаров паллаштарчӗ.

Помоги переводом

Тӗп редакторсем Вӑрнарта канашларӗҫ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12709-t- ... anashlar-c

Вӑрнар ен хӑнасене яланах тарават.

Помоги переводом

Тӗп редакторсем Вӑрнарта канашларӗҫ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12709-t- ... anashlar-c

– Кӑҫатна илсе кӗр, – терӗҫ Ксюшӑпа Настя, мӗншӗн тесен хӑнасене яланах ҫапла каланӑ.

– Занеси валенки, – сказали Ксюша и Настя, потому что так всегда говорили гостям.

Павлик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/601

Вӗсем ытти регионтан килсе ҫӳрекен хӑнасене, ҫӗнӗ инвесторсене илӗртме пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Телейлӗ ачалӑх кунчӑкӗ» // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61150

Юлашкинчен вӗсене пӗр вазӑна тултарса лартатчӗҫ те хӑнасене сӗнетчӗҫ (кӑрлач уйӑхӗн варринче, пур саппассене ҫикелесе ярсан, ачасем канфетсене хӑйсемех ҫак вазӑран сӗтӗрме тытӑнӗҫ).

Их в конце концов пересыпали в одну вазочку и предлагали гостям (в середине января, когда все запасы будут подъедены, дети сами начнут таскать конфеты из этой самой вазочки).

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

Тоня аппа хӑнасене: «Сире мами шырать пуль. Каҫхи апат вӑхӑчӗ те ҫывхарса пырать. Уроксене вӗренсе хутӑр-и?» – терӗ.

Тут бабушка Тоня обратилась к гостям: «Вас, наверное, мама ищет. Скоро ужинать. Уроки-то выучили?»

Пӗлес килет // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/578

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней