Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

усала (тĕпĕ: усал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Саншӑн халь эп йӑла тӗлӗшӗнчен пӑсӑлнӑ ҫын ҫеҫ, ыттисене усала вӗрентекен кӑна.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

«Пихампар, телей парсамччӗ, Усала сир пӳлӗхҫӗ. Юлчӗҫех мӑрса, алманҫӑ», — Ҫӗр сассийӗ илтӗнчӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑр витӗр ҫул выртать // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 59–68 с.

«Пихампар, телей парсамччӗ, Усала сир, пӳлӗхҫӗ. Юлччӑрах мӑрса, алманҫӑ», — Ҫӗр сассийӗ илтӗнчӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑр витӗр ҫул выртать // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 59–68 с.

Ыттисене усала вӗрентетӗр.

Других к тому же подстрекаете…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑваш яланах ырра хирӗҫ, усала тӳртӗн пулма ӗмӗтленет.

Чуваш всегда говорит напрямик против добра, дабы умаслить зло.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун пек усала, ун пек шӑршлӑ япалана хускатиччен хускатманни, Петӗр!

Лучше уж такое зло, такое зловонное дело, знаешь-ли, Петр, не ворошить!

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халӑха усала вӗрентсе ячӗ.

И чего сманивает народ?

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Усала хирӗҫ ваттисем ырӑ ӗҫпе тавӑрма каланӑ.

Вспомни, как говорили старики: на зло добром отвечать надобно.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Нимӗн те тӑваяс ҫук пуль вӑл усала.

— А что поделаешь с этим злодеем?

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анкарти хыҫне тухрӑм та исе ҫапрӑм юр ҫине усала.

Выехал за огороды и швырнул в сугроб тварь дохлую.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун ҫинчен каламалла мар хӗре, — усала вӗренет вӑл ун пек, пуҫне ҫӗклет.

Правда, об этом не стоило бы говорить — портит это девушек, говорят, задаваться они начинают.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫӳлти ыр Турӑ, мӗн тӑватӑн, Ма эс сирместӗн усала?

Помоги переводом

XXXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тепӗр кун кӗтӳ янӑ хыҫҫӑнах хӗрарӑмсем шап-шурӑ тумпа урама тапса тухрӗҫ, пӗренесем ҫине кӑнтӑрлаччен киле кӗмелле мар вырнаҫса ларса ялти мӗн пур ырӑпа усала сӳтсе явма тытӑнчӗҫ.

Помоги переводом

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӗҫтешӗрсемпе хутшӑннӑ чухне асӑрханӑр: усала усалпа ан тавӑрӑр.

В отношениях с коллегами будьте мудры: не отвечайте злом на зло.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫтешсемпе калаҫнӑ чухне ӑслӑрах пулӑр – усала усалпа.

В отношениях с коллегами будьте мудры — отвечайте злом на зло.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Хамӑр кӗлете кӗмелли пурлӑха мӗншӗн ҫав усала парса ямалла?

Помоги переводом

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӗр ача, чӑрсӑр йӗкӗт хул хушшинче кӗлте пек ҫакӑнса пыраканскер, хӑйне кӳрентернӗ усала ним тума та пултараймарӗ.

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

III Иван ҫав усала Магмет-Эмине ӗненнинчен ытларах ӗненетчӗ, ахаль мар Мамука хӑваласа ярсан вӑл хӗтӗртнипе вырӑс княҫӗ Магмет-Эмине престолсӑр хӑварчӗ, хан пулма ун шӑллӗне Латифа лартрӗ.

Помоги переводом

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хан тӑнне ҫухатман-ха, анчах ку ӑс-тӑн ӗнтӗ пурнӑҫра пулнӑ мӗн пур ырӑпа усала аса илсе юлашки хут шайлаштарса пӑхмалӑх ҫеҫ юлнӑ.

Помоги переводом

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах эп ӑнланмастӑп-ха, мӗн тума кирлӗ пулчӗ ӑна, ҫав усала мана авлантарни?

Помоги переводом

19. Ирхине // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней