Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

упӑшкин (тĕпĕ: упӑшка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
…Николай пӗрре пӑхсах пӗлет: хитре Наталишӗн упӑшкин ӗҫӗсем ниме те тӑмаҫҫӗ.

Николай с первого взгляда понимает, что для прекрасной Натали дела мужа ничего не значат.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Юрӗ, эпир кайӑпӑр, — упӑшкин кӑмӑлне пӗлсе ҫемҫен калаҫма тӑрӑшрӗ Кӗтерне.

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«21. Ял поселенийӗн представительлӗ органӗн депутачӗн муниципалитет должноҫне йышӑнакан тата хӑйӗн полномочийӗсене яланхи мар йӗркепе пурнӑҫлакан ҫын хӑйӗн тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене, ҫавӑн пекех хӑйӗн арӑмӗн (упӑшкин) тата ҫула ҫитмен ачисен тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене тӑратать:

«21. Лицо, замещающее муниципальную должность депутата представительного органа сельского поселения и осуществляющее свои полномочия на непостоянной основе, представляет сведения о своих доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, а также сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера своих супруги (супруга) и несовершеннолетних детей:

Чӑваш Республикин «Муниципалитет должноҫне, вырӑнти администраци пуҫлӑхӗн должноҫне контрактпа йышӑнма шутлакан граждансем тата ҫав должноҫсене йышӑнакан ҫынсем хӑйсен тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене тӑратасси тата ҫав сведенисем чӑн тата тулли пулнине тӗрӗслесси ҫинчен» Саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 80 от 19.11.2019

Упӑшкин ку сӑмахӗсем хыҫҫӑн Фатьма-Салтан пуҫне айккинелле пӑрчӗ, ун ҫӑлтӑр евӗр куҫӗсем сасартӑк сӳннӗ пек пулчӗҫ.

Помоги переводом

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Упӑшкин урине ҫуса пӗтерсен тӑрса каясшӑнччӗ.

Помоги переводом

Тумен сапаланать // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Юратнӑ арӑмӗ йӗрӗнмесӗр упӑшкин урине ҫунӑ шывне ӗҫмелле.

Помоги переводом

Тумен сапаланать // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Хусана ҫитсен Павӑл пиччӗшӗ патне каяс умӗн Зина сулахай аллине упӑшкин аппӑшӗ парнеленӗ сулла тӑхӑнчӗ, сылтӑм алӑри ятсӑр пӳрнине куҫлӑ ҫӗрӗпе илемлетрӗ.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Еврейсен те ҫавах, вунӑ ҫул хушши пӗрле пурӑнсан та ача ҫуратмасан, упӑшкин арӑмне уйӑрса яма тивӗҫ пур, — Эльгеев шухӑшӗпе килӗшрӗ Данилов.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Упӑшкин ҫырӑвне кӑтартсан тин ҫар комиссарӗ ӑна валли литер ҫырса пачӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Богданов тухса кайсан, Соня упӑшкин ҫырӑвне тепӗр хут вуласа пӑхрӗ, ҫырман сӑмахсене те ӑнланма тӑрӑшрӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Темӗнле йывӑр пулнӑ пулсан та, вӑл упӑшкин тӑванӗсем ҫинчен шухӑшламан, вӗсем патне ҫыру та ҫырман.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӑртак тӑрсан, упӑшкин йӑмӑкӗ Анна Ивановна васкаса ҫитрӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Миша большевиксем майлӑ пулса ҫапӑҫнине Соня пӗлнӗ, ҫавӑнпа куккӑшне персе вӗлерни упӑшкин айӑпӗ пек те туйӑннӑ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Упӑшкин еркӗнӗпе, эппин, сирӗн шутпа, арӑмӗ те туслӑ пулмалла?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗчченех ҫавӑн чул пӗтертӗн-им, тӗпсӗр катка! — упӑшкин пӑртманетне тӗрӗслесе туллашрӗ арӑмӗ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Детрейӑн чикӗллӗ шалӑвӗпе тата хӑйӗн укҫине вӑрттӑн хушса, — чӑн та, ҫакна вӑл питӗ лайӑх суйса упӑшкин укҫиех тесе «саккунлатать», — Джесси пӳртне питех те чаплӑ хӑтлӑха ҫавӑрчӗ, хӑйӗн маттурлӑхӗнчен хӑй те чӑнласах тӗлӗнет.

Из ограниченного жалованья Детрея, с прибавкой хорошо продуманной лжи в виде тайно потраченных своих денег, Джесси создала комфорт и была искренне поражена своим искусством.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Вӑл ытларах та тӑваять, Анне Сульфид пирки вара апла калаймӑн, вӑл упӑшкин мӗн пур шалӑвне выляса ярать.

— Она сделает больше, чего нельзя сказать об Анне Сульфид, которая проигрывает все жалованье своего мужа.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Упӑшкин кунашкал хӑтланкаларӑшне курма хӑнӑхнӑ та Илемпи, ҫакна ытлашши чӗре патне илмест те ӗнтӗ халӗ.

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Юлашки вӑхӑтра упӑшкин хӑтланкаларӑшне пӑхас килмест унӑн: йӗрӗнтерет тата, тӳррипе калаҫан, самаях шиклентерет те.

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Одолеев, — ихӗрчӗ алӑк хыҫӗнче упӑшкин сасси, унтан каллех шӑнкӑрава ҫине-ҫинех хыттӑн пусрӗҫ.

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней