Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫанталӑк ҫилсӗр, тӗтреллӗ; тирек турачӗсем, хӑваран тата гаолян улӑмӗнчен тунӑ ҫатансем ҫинче мамӑк пек пас выртать.
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хань Лао-лю какай хунӑ тирек ҫине кӑтартса: — Качака какайне тутанса пӑхӑр-ха тархасшӑн. Председатель тӑварлӑ ҫиме юратнине пӗлнипе, юриех тӑвар ытларах яма хушрӑм. Ай-чжэн! — чӗнчӗ вӑл.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сунь лавҫӑ кайрӗ, Тянь старик, ҫаплах тирек айӗнче пуҫне усса, пӗр шарламасӑр ларать.Возчик Сунь ушел, а старик Тянь все еще сидел под тополем и, опустив голову, молчал.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл тирек патне чупса пырать, эпӗ, анас килмесӗрех, аялалла шӑватӑп.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн карташӗнче пӗр ҫулта лартнӑ икӗ ҫамрӑк тирек ӳсет.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫав вӑхӑтра вӑл: сӗтел ҫине пӗр пысӑк тирек пӑсланса тӑракан какай пырса лартнӑ.В это время он подавал на стол большую тарелку с пышущим паром мясом.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Партизансем икӗ тирек патӗнче ҫаплах тӗрмешеҫҫӗ.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Партизансем иртнӗ каҫхине пулнӑ тирек ращине ҫитсен, Павӑл колоннӑна пӑхса ҫаврӑнчӗ те, хӑвалӑхри чӑтлӑха тӗрӗслесе тухсан, партизансене хӑй патне чӗнчӗ.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Морава патӗнчи тирек ращинче вӑл ыттисенчен уйрӑлса юлчӗ, авкаланса-хуҫкаланса йынӑшрӗ.По пути к Мораве он отделился от всех в тополиной роще и корчился от боли.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тирек ращинче тапӑртатни илтӗнет — партизансем ытла сивӗ пулнипе шӑннӑ урисене ӑшӑтаҫҫӗ.В тополях раздавалось постукивание солдатских башмаков: у партизан зябли ноги.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Эх, епле тӑсӑлса кайнӑ эс, сана тирек те хӑваласа ҫитес ҫук!
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫамрӑк тирек тӑррине улӑхнӑ чухне вӑл, асӑрхамасӑр ҫинҫе турат ҫине пусса, тӳрех ҫӗре персе аннӑччӗ.Взбираясь по стволу молодого тополя, он неосторожно наступил на тонкую хрупкую ветку и упал.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫапла Павӑл, юханшывӑн тепӗр енчи тирек ращинче пулса иртнӗ пӗр ӗҫе аса илсе, хыттӑнах кулса ячӗ.Павле громко рассмеялся, ему припомнился один случай в тополях, на том берегу.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫак каҫ ҫӗрӗпех пӗрремӗш рота тирек ращинче Морава урлӑ каҫмалли вӑхӑт ҫитессе кӗтсе тӑчӗ.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ун ҫине юман е тирек ҫулҫи ӳкет-и, пограничник веҫех пӗлет.Дубовый или тополевый лист на нее упадет — не останется неприметным.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тирек кунта пӗлӗте тирет.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
Хурӑн ӳсет, тирек.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
— Виталий, телейлӗ эпӗ кӗҫӗр, мӗнешкел телейлӗ, — хӗр хурӑн, тирек, вӗрене аллейипе каччӑран маларах иртет те ҫутӑ сайраланса ӳкекен лапсака улмуҫҫи хӳттине пырса йӑпшӑнать.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Хулпуҫҫи ҫинех ырӑ шӑршӑллӑ тирек туратти усӑнса анать.
20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫул хӗррисенче тирек мамӑкӗ тин ӳкнӗ кӑпӑш юр пек вӗҫкелет.
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.