Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑтранчӑк сăмах пирĕн базăра пур.
пӑтранчӑк (тĕпĕ: пӑтранчӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн пулса иртнине самантах тавҫӑраймарӗ-ха вӑл, мухмӑрлӑ, пӑтранчӑк куҫӗсемпе хӑйне хупӑрласа илнӗ ҫынсене пӑхса ҫаврӑнчӗ.

Помоги переводом

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Пурнӑҫ кӑткӑс, хаяр, пӑтранчӑк.

Потому что жизнь среди них сложна, беспощадна, порой непонятна.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑварне карса пӑрахать, куҫӗ-пуҫӗ пӑтранчӑк

Сидит, разинув рот, глаза безумные, бессмысленные.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун куҫӗ умӗнчех, сӑмсине перӗнес пек, пӗр мӑшӑр пӑтранчӑк куҫ вылянса тӑрать.

Перед самым его носом замаячила пара чьих-то мутных оловянных глаз.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйсене тара тытма пынӑ хуҫасене асӑрхамасӑр, вӗсем пӑтранчӑк Атӑл ҫине ытараймасӑр пӑхаҫҫӗ.

Не замечая своих будущих хозяев, пришедших нанимать их на лето, они жадно, с любовью глядят на просыпающуюся после долгого зимнего сна Волгу.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӳпе тӗссӗр, пӑтранчӑк.

Небо бесцветное, мятое.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каҫ, Ухтиван шухӑшӗсем пекех, пӑтранчӑк, тӗттӗм, тарӑн.

Ночь, как и думы Ухтивана, глубока и темна.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пулӑ тытма кирек хӑҫан та пӑтранчӑк шывра ансатрах.

Известно, что рыба во все времена лучше ловится в мутной воде.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӑтранчӑк шухӑшӗсенчен, ҫӗр тӗрлӗ туйӑмран, татӑлса пыракан ӗмӗтсенчен вара пӗр паллӑ туйӑм — тарӑху туйӑмӗ чӑмӑртана пуҫланӑ.

Но из путанных мыслей, неосуществимых мечтаний все острее выделялось одно чувство — чувство обиды, гнетущее, тяжелое…

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Такам ун ҫине кӗтӳ аннипе варалӑннӑ пӑтранчӑк шыв мар, симпыл ярса чӑпӑл тӑвать тейӗн ҫав ӗнтӗ.

Можно подумать, что он бултыхается не во взбаламученной стадом грязной воде, а купается в молочной реке с кисельными берегами.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ай-ай пӗр вӑрласа кайсан ҫынна шыраса тупма кансӗр пуль вӑл ҫакӑн пек пӑтранчӑк вӑхӑтра.

Помоги переводом

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Нумай ҫын чӗрине вутпа ҫунтарать-ха вӑл хитре пукане хӑйӗн ӗмӗрӗнче, Мускавпа Хусанта та, Крымпа Нухайра та нумай шав тӑвать ҫав пӑтранчӑк та тӑвӑллӑ ҫулсенче мӗн Хусана иличчен.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫавӑн пек пӑтранчӑк вӑхӑтра ӗҫсем тӗрлӗ килсе тухма пултараҫҫӗ…

Помоги переводом

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Самана пӑтранчӑк, такама юрасан аван, Шуррисем пулчӗҫ — ывӑла илсе кайрӗҫ; хӗрлисем килчӗҫ — ун пирки хама хӗсӗрле пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӑл ҫырмари мӗнпур ӑпӑр-тапӑра хӑйӗн чарусӑр пӑтранчӑк шывӗпе юхтарса каять.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пухусене ҫӳремесӗр пӑтранчӑк саманана ӑнланма ҫуккине вӑл лайӑх туйнӑ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сирӗн ялти сӑра — пӑтранчӑк хӑмла шывӗ кӑна.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӑтранчӑк вӑхӑт тапранать, Михаил Николаевич.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ун пек пӑтранчӑк шухӑшсем хӑшне-пӗрне варвиттие ертме пултарӗҫ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Калама ҫук пӑтранчӑк, тесшӗнччӗ эпӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней