Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуласран (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Йӗкӗт хӗре йӑпӑрт тӑрӑххӑн пӑхса илчӗ те ун куҫӗпе тӗл пуласран хӑраса пуҫне усрӗ.

— Парень окинул девушку благодарным взглядом и, боясь встретиться с ней глазами, потупил голову.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗн те пулин пуласран хӑраса ӳкнӗ трактир хуҫи Ивука хут татки кӗрсе тыттарчӗ.

Боясь, как бы чего не вышло, трактирщик всучил Ивуку клочок какой-то бумаги.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пирӗн Нарспи, сарӑ хӗр, Ҫав Сетнере юратать, Ҫавӑнпала сарӑ хӗр Туй пуласран хурланать.

Помоги переводом

Сарӑ хӗр // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Анчах Нарспи, сарӑ хӗр, Туй пуласран хурланать: Вӑрттӑн-вӑрттӑн вӑл йӗрет, Сетнер ятне асӑнать.

Помоги переводом

Сарӑ хӗр // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Назибпа Зейнаб ун — сӑмахӗсене илтсен савӑнсах кайрӗҫ, вӗсем вырса пӑрахнӑ тырӑ ҫумӑр айне пуласран хӑранӑччӗ-ха.

Помоги переводом

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ывӑлсем йышлӑ ӗнтӗ санӑн, — ытла чӗмсӗр пуласран татах сӑмах тӗртрӗ лӑпкӑн итлесе ларакан мӑрса.

Помоги переводом

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Пирӗн атте-анне ҫул ҫинче инкек пуласран ан пӑшӑрхантӑр тетпӗр эпир ирпе шкула тухса кайсан, каялла таврӑннӑ чухне. Хисеплӗ водитель, сана та килте ҫывӑх ҫынсем кӗтнине ан ман», - ҫакӑн евӗрлӗ ҫырнӑ акцие хутшӑнакансем водителе адресланӑ ҫырура.

Помоги переводом

Ҫул-йӗр ҫинчи хӑрушсӑрлӑхшӑн // К.ПУДРИКОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9098-ul-j-r- ... -rl-khsh-n

Ҫынсем ҫӗнӗ вырӑнта тырӑ начар пуласран хӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

3. Сӗрен хулли // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юнкун реклама акцийӗсене ирттермешкӗн лайӑх, чи кирли – конкурент фирмӑсемпе тӗл пуласран вӑйлӑ та шанчӑклӑ команда пухмалла.

Среда подходит для рекламных акций, главное, набрать крепкую и надежную команду, чтобы нечаянно не пересечься с конкурирующими фирмами.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тунтикун шалти сасса ӗненме пултаратӑр, вӑл сире йӑнӑшасран, конкурентсемпе тӗл пуласран хӑтарма пулӑшӗ.

В понедельник вы можете довериться интуиции – внутренний голос поможет избежать ошибок, и убережет от встречи с конкурентами.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫлекенсем темрен тем пуласран шикленсе часрах айккинелле пӑрӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

16. Шӑпчӑк юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Князь шертнӑй грамотӑна вуласа пӗтерчӗ те явӑнса трубка пек пуласран икӗ аллипе сарса тытса чыслӑн Эхмемете тыттарчӗ.

Помоги переводом

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тепӗр енчен, Сахиба та хӗрхенмелле имӗш, пиччӗшӗ вӑл хан пуласран хӑраса ӑна кунта юри хӑваласа янӑ.

Помоги переводом

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ун пек-кун пек пуласран ывӑлне те килтех ларма хушрӗ.

Помоги переводом

15. Чӗн йӗвен // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тата инкек-синкек пуласран та хӑрушӑ.

Помоги переводом

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл хӑйсен пурнӑҫӗнче пӗрремӗш хут инҫе ҫула тухакан ҫамрӑксене утсене ҫул ҫинче мӗнле хӑваласси, ӑшӑлла пуласран вӗсене мӗнле шӑварасси тата нумай япала пирки вӑрахчен вӗрентсе тӑчӗ.

Помоги переводом

1. Ҫунакан уха йӗппи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Антантӑна кӗрекен патшалӑхсем Российӑра раволюцилле патшалӑх пуласран хӑраҫҫӗ, мӗншӗн тесен, ун пек пулсан, вӗсем патшаран юлнӑ панӑма пӗр пус та каялла тавӑрас ҫук.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑраҫҫӗ вӗсем чӑваш пек вак халӑхсем вырӑссемпе тан пуласран: гимназире кам ывӑлӗсем вӗренеҫҫӗ?

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл ӑна ҫӗклесе пынӑ май хӗр йывӑрлӑхне пачах туйманшӑн тӗлӗнет, аллисем ҫинче выртакан Джессие ӑнсӑртран кансӗр пуласран асӑрханать.

Он нес ее, удивляясь, что совершенно не чувствует тяжести, и боясь сделать Джесси неловко лежать у него на руках.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Икӗ минут пек вӑл нимӗн те курмарӗ те илтмерӗ, вӗрен кӗске пуласран, пулӑшу ыйтма кайса почтальон унӑн пӑтӑрмахӗ пирки хыпар сарасран хӑранипе вӗчӗрхенет.

Минуты две она ничего не видела и не слышала, страшно боясь, что веревка окажется коротка и, отправясь за помощью, почтальон разнесет слух о ее приключении.

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней