Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

партийӗн (тĕпĕ: парти) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1930 ҫулта «Комсомолӑн вӑрҫӑ ӗҫӗ ҫинчен» брошюра пичетлесе кӑларнӑ, 1931 ҫултанпа Совет Союзӗн Коммунистсен партийӗн пайташӗ.

В 1930 году опубликовал брошюру «О военной работе комсомола», с 1931 года член Коммунистической партии Советского Союза.

Брагин Михаил Григорьевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1% ... 0%B8%D1%87

Эсир национал-социалистсен партийӗн членӗ, ҫавӑнпа та сирӗн фолькс-дейчсемпе пачах та ҫыхӑнмалла мар.

Вы член национал-социалистской партии и не должны связывать себя с фольксдейчами.

Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

«… темиҫе пин ним айӑпсӑр ҫынсене арестленӗ хушӑрах, эсир пире, социал-демократиллӗ партийӗн членӗсене, тӑтӑшах тивмесӗр тытӑнса тӑтӑр.

 — «…Арестовывая многие тысячи неповинных лиц, вы систематически избегали трогать нас, членов социал-демократической партии.

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Нихҫан та ан ман, — терӗ те вӑл, Ленька еннелле ҫаврӑнса тӑчӗ, — комсомол Коммунистсен партийӗн чи шанчӑклӑ помощникӗ.

— Никогда не забывай, — сказал он, повернувшись к Леньке, — комсомол во всем помогает Коммунистической партии.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Килне ҫитсен пирвайхи кунсенчех Чапаев большевиксен партийӗн Николаевск уездӗнчи комитетне пынӑ.

В один из первых же дней по приезде домой Чапаев зашёл в Николаевский уездный комитет партии большевиков.

Чапаев ҫинчен // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Вӑл ҫапла шутлать: коммунистсен партийӗ пулман пулсан, Китай хресченӗсем нимӗн те тӑвас ҫукчӗ, кашни тӳрӗ кӑмӑллӑ ҫын коммунистсен партийӗн членӗ пулмалла.

— Он искренне считает, что без коммунистической партии китайские крестьяне ничего не могли бы сделать, и каждый честный человек обязательно должен быть членом коммунистической партии.

XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Халӗ, Китайри коммунистсен партийӗн председателӗ Мао Цзе-дун ертсе пынипе, ҫав тӗллеве эпир часах пурнӑҫлатпӑр».

Теперь под водительством председателя китайской коммунистической партии Мао Цзе-дуна мы скоро достигнем этой цели».

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Пирӗн коммунистсен партийӗн политики чухӑнсемпе вӑтам хресченсен союзне ҫирӗплетессинче пулса тӑрать.

— Политика нашей коммунистической партии состоит в том, чтобы укрепить союз бедняков с середняками.

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Канашлура коммунистсен партийӗн Центральнӑй комитечӗ «Дунбэйжибао» хаҫатра пичетлесе кӑларнӑ «Китайри ҫӗр реформин программине» тӗплӗ сӳтсе явнӑ.

Которое подробно обсудило «Программу земельной реформы Китая», опубликованную Центральным комитетом коммунистической партии в газете «Дунбэйжибао».

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пӗтӗм халӑх тупрӗ Хӑйӗн телейне, Ҫавӑнпа мухтатпӑр Партийӗн ӗҫне.

Счастье всех трудящихся. Мир и свет вокруг — Дело коммунистов, Их могучих рук!

XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӑл, нумай хуйхӑ-суйхӑ курнӑ чухӑн, коммунистсен партийӗн кандидатне кӗчӗ.

Он, горький бедняк, стал кандидатом коммунистической партии.

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӑл хӑйне коммунистсен партийӗн членӗ пулнӑ пекех туйрӗ.

Он уже чувствовал себя членом коммунистической партии.

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Китайри коммунистсен партийӗн ҫулпуҫӗ панӑ ҫак кӑтартусем Китай литературин историйӗнче ҫӗнӗ тапхӑр пулса тӑчӗҫ.

Эти указания вождя коммунистической партии Китая, открывшие новую главу в истории китайской литературы,

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Кардиологи тухтӑрӗ пулнӑ май вӑл Албанин ӗҫ партийӗн ТК Политбюро пайташӗсене сыватнӑ, ҫав шутра Энвер Ходжуна та.

Как врач-кардиолог он обслуживал членов Политбюро ЦК АПТ, в том числе самого Энвера Ходжу.

Сали Бериша // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%88%D0%B0

Албанин ӗҫ партийӗн пайташӗ пек Беришин политикӑлла карьери Берлин хӳми арканичченех пуҫланнӑ.

Политическая карьера Бериши как члена Албанской партии труда началась задолго до падения Берлинской стены.

Сали Бериша // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%88%D0%B0

Полкра, фронтра, хамӑр полкри ытти летчиксем пекех, эпӗ большевик, Ленин — Сталин партийӗн членӗ пултӑм.

В полку, на фронте, я, как и многие мои однополчане, стал большевиком, членом партии Ленина — Сталина.

30. Каллех Мускава // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Украинӑри Коммунистсен Партийӗн Центральнӑй Комитечӗ пирӗн ума ҫакӑн пек задача кӑларса тӑратрӗ: Карпат тӑвӗсем хушшине тухса, Дрогобычри нефть промыслисене аркатма тытӑнмалла, мӗншӗн тесен вӑл промысел нимӗҫсен Хӗвелтухӑҫ фронтне горючи парса тӑракан вӑйлӑ центрсенчен пӗри пулса тӑрать.

Центральный комитет КП(б)У поставил перед нами задачу выйти на Карпаты и нанести удар по горным нефтяным промыслам Дрогобыча, служившим для немцев одним из важнейших источников снабжения горючим Восточного фронта.

Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Кунсӑр пуҫне Украинӑри Коммунистсен Партийӗн Тӗп Комитетӗнчен лектор килсе пире пӗтӗм тӗнчери лару-тӑру ҫинчен доклад туса пачӗ.

Прослушали доклад о международном положении, прочитанный лектором Центрального Комитета КП(б)У.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Украинӑри Совет Правительствине Коммунистсен партийӗн Тӗп Комитечӗ ятарласах пирӗн ятпа обращени кӑларнӑ иккен те, халӗ акӑ ҫав обращение вуласа параҫҫӗ.

выступления членов советского правительства Украины и Центрального Комитета КП(б)У!

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Эпӗ — халь кӑна большевиксен партийӗн ретне кӗнӗ красноармеец…

И я — красноармеец, только что вступивший в партию большевиков.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней