Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗрешӳре (тĕпĕ: кӗрешӳ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах кусем — пролетарисем, кӗрешӳре пиҫнӗ ҫынсем…

Но это — пролетарии, испытанные и закаленные в борьбе…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Халӗ ӗнтӗ эсир пире хамӑрӑн ирсӗр тӑшмана, ирӗклӗхе, правасене, чыса тата пурнӑҫ илемне пӗтерме тӑрӑшакан тӑшмана хирӗҫ пыракан юлашки кӗрешӳре пулӑшу парасса кӗтетпӗр.

— Теперь мы ждем поддержки вашей в борьбе с безумным врагом, попирающим свободу, право, честь и жизни красоту.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ленин ҫаплах парти тӳснӗ ҫухатусем ҫинчен шухӑшларӗ, кӗрешӳре пуҫ хунӑ юлташӗсене аса илчӗ.

Он все думал о потерях, понесенных партией; он теперь вспоминал погибших товарищей.

17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Литература ӗҫӗнче ку меллӗ-ха, анчах хӑвӑрт та харпӑр хӑй тӗллӗн йышӑннӑ решенисем кирлӗ пулакан политикӑлла кӗрешӳре вара, цитатӑсем калаканни ку е ҫав цитата ҫуралнӑранпа вӑхӑт тем тӗрлӗ те улшӑнма пултарнине шута илме пӗлеймест пулсан, ҫакӑнтан хирӗҫӳллӗ те ултавлӑ япала пулма та пултараймасть.

Для литературной работы это штука удобная, а вот для политической борьбы, где нужны быстрые и самостоятельные решения, — тут нет вещи более противоречивой и коварной, если цитирующий не способен учитывать переменчивость времен, когда та или иная «цитата» появилась на свет божий.

17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Массӑсен тӗп интересӗсене чылай партисем палӑртнӑ, апла пулин те кӗрешӳре пурпӗр ҫӗнтереймен.

— Коренные интересы масс выражали многие партии, потерпевшие тем не менее поражение.

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ун чухне каллех Советсем пулаҫҫӗ, анчах кусем мар, хальхисем мар, революцие сутакансем мар, кивӗ Советсем мар, — ҫӗнетнисем, кӗрешӳре пиҫнисем, кӗрешӳ опытне шута илсе ҫӗнӗрен туса хунисем.

Тогда снова появятся Советы, но не эти, не теперешние, не предавшие революцию, не старые Советы, а обновленные, закаленные, пересозданные опытом борьбы.

4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫав кӗрешӳре те Кутузов ҫӗнтернӗ.

Победил в этой борьбе Кутузов.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫапла пульӑпа тимӗр тумтир хушшинчи кӗрешӳре пуля ҫӗнтернӗ.

В борьбе между пулей и латами победу одержала пуля.

Пуля тата тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пӗрмай кӗрешӳре, хӑрушлӑхра пулнӑ хыҫҫӑн, эпӗ шӑплӑха тата лӑпкӑлӑха килсе лекрӗм.

После жизни, полной борьбы и опасностей, я оказался в тишине и покое.

Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Чиркӳпе кӗрешме мӗн тери йывӑр пулнине эсӗ куратӑн ӗнтӗ: ҫав кӗрешӳре императорсем те чӑтса тӑрайман.

Ты видишь, как тяжело было бороться с церковью: в этой борьбе терпели поражение даже императоры.

Поляксен аслӑ астрономӗ Коперник // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫапла майпа ирӗке тухас пулсан, вара ирӗклӗх, савӑнӑҫ, уҫӑ кӗрешӳре ылханлӑ тӑшмана хирӗҫ татӑклӑ, вилесле тытӑҫса ҫапӑҫни харама кайнӑ пулӗччӗ…

Если бы таким образом освободиться, то свобода, радость, решительная, смертельная схватка в открытой борьбе против проклятого врага были бы напрасны…

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хӗрсе кайнӑ кӗрешӳре, паллах, ЦК иккӗленсе тӑнӑ пулин те, ҫапах вӑл кунта пуринчен ытла Ленина хирӗҫле ҫынна яма пултарнӑ, мӗншӗн тесен Центральнӑй Комитетра, Ленинран пӑрӑнса, Плехановпа Мартов енне уҫҫӑнах сулӑннисем нумайрах.

Хотя Цека занимал, как известно, в разгоревшейся борьбе промежуточную позицию, но прислать он мог все же скорей антиленинца, потому что большинство Центрального комитета в настоящий момент склонялось к Плеханову и Мартову.

III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӑшман тылӗнче нимӗҫ захватчикӗсене хирӗҫ пынӑ кӗрешӳре паттӑрла ӗҫ тунӑшӑн СССР Верховнӑй Совет Президиумӗ 1944 ҫулхи апрелӗн 2-мӗшӗнче кӑларнӑ Указ тӑрӑх сирӗн ывӑлӑра чи пысӑк та чыслӑ ят — Совет Союзӗн Геройӗ ятне панӑ.

За геройский подвиг, совершенный вашим сыном в борьбе с немецкими захватчиками в тылу противника, Президиум Верховного Совета СССР Указом от 2 апреля 1944 года присвоил ему высшую степень отличия — звание Героя Советского Союза.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӑшман тылӗнче фашистла нимӗҫ захватчикӗсене хирӗҫ пынӑ кӗрешӳре командовани панӑ задание пурнӑҫа кӗртнӗ чухне паттӑрлӑх кӑтартнӑшӑн тата Ленинград облаҫӗнче партизансен юхӑмне организацилес тӗлӗшпе уйрӑмах питӗ пысӑк тава тивӗҫлӗ ӗҫ тунӑшӑн СССР Верховнӑй Совет Президиумӗ хӑй 1944 ҫулхи апрелӗн 2-мӗшӗнче кӑларнӑ Указ тӑрӑх Сире Совет Союзӗн Геройӗ ятне панӑ.

За Ваш геройский подвиг, проявленный при выполнении заданий командования в борьбе против немецко-фашистских захватчиков в тылу противника, и за особые заслуги в организации партизанского движения в Ленинградской области Президиум Верховного Совета СССР своим Указом от 2 апреля 1944 года присвоил Вам звание Героя Советского Союза.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— «Командовани панӑ задание тӑшман тылӗнче кӑтартуллӑ пурнӑҫланӑшӑн тата кӗрешӳре паттӑр пулнӑшӑн…

— «За образцовое выполнение заданий командования в тылу врага и проявленное при этом мужество…

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Партизан юлташсем, — терӗ вӑл, — Ҫурҫӗр-Хӗвеланӑҫ фрончӗн командующийӗ нимӗҫсен фашистла захватчикӗсене хирӗҫ пыракан кӗрешӳре палӑрнӑ юлташсене наградӑласси ҫинчен панӑ приказа вуласа паратӑп.

— Товарищи партизаны, — сказал он, — разрешите зачитать вам приказ командующего Северо-Западным фронтом о награждении товарищей, отличившихся в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

 — «Пирӗн Государствӑна туса хунӑ аслӑ Ленин ҫапла каланӑ: совет ҫыннисен чи кирлӗ пахалӑхӗ вӑл — паттӑрлӑх, хастарлӑх, кӗрешӳре хӑрама пӗлменни, пирӗн Тӑван ҫӗршывӑн тӑшманӗсене хирӗҫ халӑхпа пӗрле ҫапӑҫма хатӗр тӑни пулать, тенӗ».

— «Великий Ленин, создавший наше Государство, говорил, что основным качеством советских людей должно быть храбрость, отвага, незнание страха в борьбе, готовность биться вместе с народом против врагов нашей Родины».

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Манӑн ҫак простой совет ачи ҫинчен — Тӑван ҫӗршывшӑн пынӑ кӗрешӳре хӑйӗн ятне чапа кӑларнӑ, пӗтӗм халӑх чысне тивӗҫлӗ пулнӑ простой ача ҫинчен каласа парас килчӗ.

Вот и захотелось мне рассказать об этом простом советском мальчике, который прославил свое имя в боях за Родину, заслужил уважение всего народа.

Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Масса кӗрешӳре ҫеҫ организациленет.

— Только на ударе, только в борьбе и организуется масса.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Пачах урӑхла, ӗненсех тӑратӑп, вырӑс марксизмӗшӗн чи тӗрӗс ҫул вӑл — пӗр ҫул кӑна пулма пултарать, шӑпах экономистсем чӗнекен ҫул: хутшӑнса ӗҫлени, е тӗрӗсрех каласан, пролетариата экономикӑллӑ (вӑл юлашки сӑмахне питех те пусарах каларӗ) кӗрешӳре пулӑшасси тата либераллӑ-оппозициллӗ ӗҫе хутшӑнса ӗҫлесси.

— Напротив, убежден, что для русского марксиста правильный путь может быть только один — участие, то есть точнее и правильнее сказать — помощь в экономической (он особо резко подчеркнул это последнее слово) борьбе пролетариата, и участие в либерально-оппозиционной деятельности.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней