Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

канашласа (тĕпĕ: канашла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Серебряный вӗсене хӑйӗн Шигалей ханпа канашласа пӑхмалла пулни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Уютстрой» организаци директорӗпе Алексей Васильевпа канашласа, шкула тӗплӗ пӑхса тухнӑ хыҫҫӑн юсав умӗнхи хатӗрленӳ ӗҫӗсене графикран икӗ уйӑх маларах пуҫлама йышӑнтӑмӑр.

Помоги переводом

Ӗмӗт пурнӑҫа кӗчӗ // Татьяна ЕФИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11679-m- ... rn-ca-k-ch

Ялти ватӑсем унпа — Ваҫукпӑ ӗнтӗ — канашласа пӑхасшӑн иккен.

Судя по всему, его старцы и уполномочили поговорить с Васюком.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара виҫӗм кунхи виҫӗ арҫын, — Каҫҫан пиччесӗр пуҫне, вӑл вырӑнпах выртать терӗҫ, — тепре пуҫтарӑнса канашласа пӑхрӗ.

И вот трое — кроме Касьяна, он слег от горя — снова собрались, чтобы обсудить, как действовать дальше.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр-пӗринпе канашласа пӑхаҫҫӗ те хӑйсем те хӗрпе килӗшеҫҫӗ.

Потолковали меж собой, посоветовались и сошлись в одном:

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сан патне эп канашласа пӑхма килтӗм.

Я ведь к тебе за советом пришел.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Никампа канашласа пӑхмасӑр, йӗркине-майне пӗлмесӗр нимӗр те юрма ҫук-ҫке.

Ни с кем не обговорив, не посоветовавшись, не то что кашу, а простую юрму-простоквашу не заквасишь.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эпир кунта сеидпа, карачисемпе канашласа пӑхрӑмӑр, — тет вӑл.

Помоги переводом

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халь канашласа пӑхар: ӳлӗмрен мӗнле пурӑнатпӑр?

Помоги переводом

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Грамота памалли условисем пирки аслӑ князь хӑйӗн боярӗсемпе тахҫанах канашласа пӑхнӑ.

Помоги переводом

3. Тата тепӗр посольство // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пур ӗҫе те пӗрле канашласа ӗҫлеҫҫӗ Ильинсем.

Помоги переводом

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

Шутланӑ ун ҫинчен, Мускава каясси пирки арӑмӗпе ҫеҫ мар, Сарыев мӑрсапа та, Нухратпа та, кӗрӳшӗпе те канашласа пӑхнӑ.

Помоги переводом

13. Сӑр вӑрманӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кайран канашласа пӑхӑпӑр, тен, мӗн те пулин урӑххи шутласа кӑларӑпӑр.

Помоги переводом

3. Урасмет хаярлӑхӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫак кунсенче сиксе тухнӑ ыйтусене туссемпе, тӑвансемпе канашласа татса парӑр.

По вопросам, которые возникнут в ближайшее время, советуйтесь с родственниками и друзьями.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Николай Сергеевич, ман сирӗнпе канашласа пӑхас килетчӗ, — терӗ Эльгеев.

Помоги переводом

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Никампа канашласа пӑхмасӑрах гистамин пробине туса ирттерчӗ.

Помоги переводом

Ӑслӑлӑх туртӑмӗ вӑрансан // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эпир канашласа пӑхӑпӑр, мӗнле тусан лайӑхрах.

Помоги переводом

17. Вилнӗ ӗнен сӗчӗ тутлӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Художниксен Союзӗнчи яваплӑ ҫынсемпех «канашласа» илчӗҫ, Садуров художнике тӗрӗслеме чӑнах та кирли ҫинчен ӗнентерчӗҫ.

Помоги переводом

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Малтан эпӗ те ҫаплах шухӑшланӑччӗ, анчах ҫакӑн пирки Дюрокпа канашласа пӑхсан акӑ мӗнлерех пӗтӗмлетӳ патне ҫитсе тухрӑмӑр: питех те ансат — Ганувер мана ӗненмест, тата… ҫавнашкал ӑнлантару аптӑратмӑш, кӑткӑсси пирки калаҫни вара…

— Вначале я так и думал, но, размыслив о том с Дюроком, пришел вот к какому заключению: Ганувер мне просто-напросто не поверит, не говоря уже о всей щекотливости такого объяснения.

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫапла вӗсем лавкка умӗнче ҫурма сасӑпа канашласа тӑчӗҫ; кӗтмен ҫӗртен Ботреджӑн вӑрӑм кӳлепине, тӗттӗмре ешчӗксенчен такӑнса-ҫапӑнса утаканскере, курчӗҫ.

Так они совещались вполголоса перед дверью лавки и увидели длинную фигуру Ботреджа, спотыкающегося в темноте об ящики.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней