Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вуҫех сăмах пирĕн базăра пур.
вуҫех (тĕпĕ: вуҫех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вуҫех те пулман пулсан пит аванччӗ те — халлӗхе пулкалаҫҫӗ-ха.

Помоги переводом

2. Автовокзалти «сунарҫӑ» // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Ҫапла вара паян республикӑн патшалӑх парӑмӗн тытӑмӗнче коммерци кредичӗсем вуҫех те ҫук — «йӳнӗ» бюджет кредичӗсем кӑна.

Помоги переводом

«Ворлдскиллс» лайӑх, «Профессионалсем» те япӑх мар // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/vorldskills-laya ... -yapah-mar

Тин кӑна кӑмӑла пӑснӑ пулӑмсем тинех иккӗмӗш плана куҫӗҫ, унтан вуҫех ҫухалӗҫ.

Все неприятности, которые совсем недавно омрачали ваше настроение, отойдут, наконец, на второй план, а затем и вовсе исчезнут.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах та тӗтӗм, малтан хурарах ҫӑраскер, шупкалсах пычӗ, кайран вуҫех тухма пӑрахрӗ.

Помоги переводом

Арӑм ҫук // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 46–49 с.

Хӑйсен аслине пуҫҫапнӑ чух турӑ амӑшӗ еннелле вуҫех кутӑн тӑраҫҫӗ, — тетӗп.

Помоги переводом

Малашнехи пурнӑҫ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Хушаматне вуҫех ас тумастӑп.

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Юрать-ха, апӑрша, хӑйне вуҫех сӳтӗлсе кайма, хакран кӑларма, кӗлерӗнме памарӗ, пурнӑҫ тилхепине яланлӑхах ҫухатса ямарӗ: хӑй ҫӑлтӑрӗн телейне ҫирӗппӗн, анчах вӑрттӑн — карттӑн ӗненсе, тухтӑрсем ӳкӗтленипе хӑпма пӗлмен усал чиртен татӑклӑнах сипленме килӗшрӗ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Ӗҫ стажӗ унӑн вуҫех те аякра тӑракан сферӑра пуҫланнӑ.

Помоги переводом

Кашни ӗҫ чунран тухмалла... // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12362-ka ... -tukhmalla

Ҫак улӑх тӑрӑх Ваня миҫе хутчен утса-чупса тухман пулӗ, анчах та паянхи пек чӗрене хускатакан илеме вуҫех те асӑрхаман.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Сӑмах ачапча апачӗ тата экологи енчен таса ҫимӗҫ пирки пынӑ чухне уя «хими» вуҫех кӗртмеҫҫӗ.

Помоги переводом

Биологи меслечӗн пӗлтерӗшӗ пысӑк // Владимир МУТИКОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 4 с.

Ящурӑн малтанхи паллисем ҫапла пулаҫҫӗ: ӗне выльӑх апат ҫими пулать, сахал кавлет, сӗлекине юхтарать, ӳт температури 40,5-41,5 таран ӳсет, вӑл йӑвашланать, каярахпа апат вуҫех ҫими пулать.

Помоги переводом

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Комсомолецсем мар, вуҫех урӑх ҫамрӑксем унта хӑйсене кӑтартрӗҫ: Колесников, Капаклы, Пенишора…

Совсем другие ребята проявили себя: Колесников, Капаклы, Пенишора…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗвӗпе лутра пирки Федораша слесарнӑй мастерскойран жестянщиксем патне куҫарма е шкултан вуҫех кӑларса яма та пултараҫҫӗ.

Из-за малого своего роста Федораш находился под постоянной угрозой перевода его из слесарной в жестянич-ную или даже увольнения из школы.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пушшипе хӑлаҫланса тӑрать ав унта, пуҫӗнче хӑйӗн вуҫех урӑх шухӑшсем: ҫавӑн пек тӑнӑ ҫӗртех вӑл Днестр леш еннелле куҫ илмесӗр пӑхать…

Помахивает себе кнутом, а мысли его далеко: он так и смотрит за Днестр…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӗкӗр ҫине пырса пӑхрӑм та — ҫын сӑнӗ вуҫех те ҫук питре.

Помоги переводом

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Ҫак вӑхӑтра нумай юрласан, эсӗ вуҫех сассӑр тӑрса юлма пултаратӑн.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Йывӑҫ-курӑк кӑҫал та, миллионшар ҫул ӗлӗкхи пекех, ҫеҫке ҫурӗ, ешерӗ, ҫимӗҫ кӳрекенни ҫимӗҫ кӳрӗ, вара майӗпен ешӗл тумне хывӗ, ҫаралса юлӗ, сарӑхӗ, шанӗ е вуҫех вилӗ, анчах ҫитес ҫуркунне вилӗмсӗр ҫутҫанталӑк каллех ҫӗнӗ сӗткенпе вӑй илсе чӗрӗлӗ.

Помоги переводом

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫавӑнпа та пӗр черкке пушатсан та руль умне вуҫех лармалла мар.

Помоги переводом

Эрех ӗҫрӗн – руль умне ан лар! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10979-er ... mne-an-lar

Алкоголь вара ку туйӑмсене самаях чакарать, виҫесӗр ӗҫсен – вуҫех те пӗтерет.

Помоги переводом

Эрех ӗҫрӗн – руль умне ан лар! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10979-er ... mne-an-lar

Паллах, ҫамрӑксене паян гаджетсенчен вуҫех те хӑтарма май ҫук.

Помоги переводом

Япӑххипе лайӑххине мӗнле уйӑрмалла? // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11889-ya ... -uj-rmalla

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней