Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Юрлама (тĕпĕ: юрла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Валерий Васильевич Андреев, паянтан, тен, таҫта унта та, хӑйӗн пултарулӑхне кура, темле кӑна илемлӗ шӑпӑр сассипе те сӑнарлама, хайлама, юрлама пултарӗ.

Помоги переводом

«Сывлӑх сунатӑп пурне те!!!» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/116

«Панулми» вӑйӑра вара кӗвӗ кам ҫинче чарӑнать, ҫавӑн юрлама е ташлама тиврӗ, сӑвӑ калакансем те пулчӗҫ.

Помоги переводом

Шӑпӑрлансем спас уявӗнче савӑнчӗҫ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d1%88%d3%9 ... %97%d2%ab/

- Мана Дворцовӑй площадьре тухса юрлама, ҫак илемлӗ республикӑн культурине хутшӑнма кӑмӑллӑ, - каласа панӑ паллӑ юрӑҫӑ «Республика Башкортостан» журналисчӗсене.

- Мне приятно выступать на Дворцовой площади и быть сопричастным к культуре этой прекрасной республики, - рассказал популярный певец журналистам «Республики Башкортостан».

Николай Басков юрра пушкӑртла вӗренме сӑмах панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3408595

Тата купӑс туянма, унпа выляма, юрлама, пурнӑҫшӑн савӑнма.

Помоги переводом

Хӑй тӗслӗхӗпе вӗрентет // Елена ФЕДОТОВА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... et-3402259

Мӗнле вара пӗр ҫынах тӳрех ӑста ӳкерме те, аван ташлама та, ҫав вӑхӑтрах юрлама та пултарать?

Помоги переводом

Карл Марксӑн антиӳнерӗ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/285

Йӗри-тавра пурте живописецсем пулӗҫ, пурте юрлама та ташлама аван пултарӗҫ.

Помоги переводом

Карл Марксӑн антиӳнерӗ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/285

Хӑнасем хӗрчӗҫ, кӗҫ-пӗҫ юрлама, ташлама тытӑнмалла ӗнтӗ.

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Арӑмӗнчен уртӑнса пӳлӗме кӗрсенех кӑкран касса янӑ юман пек урайне хӗреплетрӗ, хӑй ҫапах та юрлама хӑтланать: Помирать нам рановато, Есть у пас на свете дела…

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Чи юратнӑ усрав юррӑмсене, ҫывӑхран та ҫывӑх ҫын умӗнче ҫеҫ юрлама упраса усранӑскерсене, эсӗ ҫеҫ илтнӗ.

Помоги переводом

11 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ват йӑмрасем хӑйсем юрлама пуҫлаҫҫӗ те — юррине, кӑштах ҫӑтса юлнӑ хыҫҫӑн, сӑрталла параҫҫӗ; сӑрт та ӑна кӑшт хӑй ӑшне сӑрхӑнтарса илет, юлашкине малалла ӗнерсе парать, юрӑ сассине вӑл улӑх тӑрӑх анаталла ярать, шывсене, хирсене сапалать.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Шӑпчӑксем юрлама пӑрахни те чылаях ӗнтӗ, куккук пырне те хӑлчӑк ларнӑ.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Юрӑ пуҫламӑшӗнче те, юрӑ вӗҫӗнче те унӑн сасси илтӗнмен: вӑл — хӑй сассинчен ҫын умӗнче вӑтанса — чи кайран юрлама пуҫланӑ та чи малтан чарӑннӑ.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Тепӗр кунне кайма тухнӑ хулана юрлама, персе ҫитнӗ «сассӑрри» те.

На следующий день собрались в город, тут пришел и «безголосый».

Сас ҫухатнӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/467

Арҫынсем те, хӗрарӑмсем те хутшӑннӑ юрлама.

Пели и мужчины, и женщины.

Сас ҫухатнӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/467

Хӑй вара ял халӑхне юрлама вӗрентнӗ те малалла ҫул тытнӑ, мӗншӗн тесен ҫил урӑх енчен вӗрме пултарнӑ.

В ответ он научил селян петь, а сам пошел дальше, ведь ветер мог перемениться в любое время.

Чикӗ леш енче // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/263

Каллех хӑй юррине юрлама пуҫламӗ-ши-ха Кирил Иванч?

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

Хӑй ҫинчен калаҫнине илтсе, Оля юрлама чарӑнчӗ те кнопка курупкине сӗтел кӗтессине хучӗ, йӑпшӑнса, хуллен утса, кухня алӑкӗ хыҫне кӗчӗ.

Помоги переводом

XVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫамрӑк хӗрарӑмсем те кӑмӑл турӗҫ, юрлама ҫӳреҫҫӗ, вӑл ӗнтӗ «Илем» ушкӑн ятлӑ.

Помоги переводом

Юмансар ялӗнче ҫӗнӗ культура ҫурчӗ уҫӑлчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60457

Юрлама, ташлама, аталанма хавхалану парнелеҫҫӗ.

Помоги переводом

Юмансар ялӗнче ҫӗнӗ культура ҫурчӗ уҫӑлчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60457

– Ну, эпир юрлама пӗлместпӗр, куна ӑнлантӑмӑр.

– Ну, петь, как мы поняли, мы не умеем.

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней