Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Секретарь сăмах пирĕн базăра пур.
Секретарь (тĕпĕ: секретарь) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Секретарь вара, ҫаплах аллисене вӗҫертмесӗр тӑракан ҫамрӑксене хӑварса, хӑвӑрт малалла утса кайрӗ.

И секретарь быстро зашагал вперед, оставив молодых людей, так и не прервавших прощального рукопожатия.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Сана, Виктор, эпӗ кӗрешӳре ҫитӗнӳсем тума, чӑн-чӑн революционер пек ҫирӗп те хастар пулма ырӑ сунатӑп, — тӗрӗ ӑна ӑшшӑн секретарь.

— Желаю тебе, Виктор, успеха в борьбе, — сказал он тепло, — и революционной стойкости.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Сан пирки, Виктор юлташ, комсомолӑн хула комитечӗ ҫапла шухӑшлать, — сирсе ячӗҫ Анишора шухӑшӗсене секретарь сӑмахӗсем.

— О тебе, товарищ Виктор, городской комитет комсомола такого мнения, — вывел Анишору из задумчивости голос секретаря.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ҫук, ҫук, — терӗ секретарь, — эсӗ кансӗрлеместӗн пире.

— Нет, нет, — отозвался секретарь, — ты нас не стесняешь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Секретарь сехет ҫине пӑхса илчӗ.

Секретарь посмотрел на часы.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Секретарь детале тахӑшӗн аллинчен илчӗ те кӑнтарса кӑтартрӗ.

— Взяв у кого-то из рук деталь, секретарь протянул ее к слушателям:

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ҫапла… — терӗ секретарь пӑртакҫах шухӑша кайса тӑнӑ хыҫҫӑн.

Секретарь задумался: — Да…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Секретарь пӗр вӑхӑт шухӑша кайса тӑчӗ.

Секретарь сделал маленькую паузу.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Капаклы мар-и? — шӑппӑн ыйтрӗ Анишорӑран секретарь.

Капаклы? — тихо спросил секретарь Анишору.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ку мӗнле юлташ, кам пулать? — Виктортан пӑшӑлтатса ыйтрӗ Доруца, куҫӗпе секретарь ҫинелле пӑхса.

— Кто этот товарищ? — шепотом спросил Доруца у Виктора, взглядом указывая па секретаря.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ҫав, кунта килме пире ҫул кӑтартса янӑ ҫӳллӗ юлташ-и? — интересленчӗ секретарь.

— Это тот высокий товарищ, который направил нас сюда? — с интересом спросил секретарь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫав вӑхӑтрах секретарь пӗр вырӑнта ларма-тӑма та пӗлмерӗ: вӑл е авса ҫыпӑҫтарнӑ тимӗр кӗпҫесем патне пычӗ, е станок ҫинчен мӗн те пулин илчӗ, ҫавӑркаласа пӑхрӗ, ҫав вӑхӑтрах вӗренекенсенчен пӗринпе, тепринпе, виҫҫӗмӗшпе сӑмахларӗ.

Секретарь между тем не стоял на месте: он то бросался к скрученным, переплетенным трубам, то хватал что-нибудь со станка, рассматривал, заговаривал с одним, с другим, с третьим.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Секретарь ҫӳллех мар ҫатан карта урлӑ ҫӑмӑллӑн сиксе каҫрӗ.

Секретарь ловким движением перепрыгнул через низенький колючий плетень из гледичии.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ирхине тӑватӑ сехетре, — терӗ ӑна секретарь.

— В четыре утра контрольное свидание, — ответил секретарь.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— … Ҫапла, юлташӑм, — Виктор ҫине пӑхса хӑйӗн сӑмахне вӗҫлерӗ секретарь.

— … Так, товарищ, — закончил секретарь, обращаясь к Виктору.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Секретарь Виктор куҫӗнчен тӳррӗн пӑхрӗ те унӑн аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ.

Секретарь заглянул Виктору прямо в глаза и крепко сжал его руку.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах секретарь, ҫаплах инҫетре мӗлтлетекен ҫутӑсем ҫине пӑхнӑ май, тарӑннӑн кӑна сывласа илчӗ.

Но секретарь, все еще мечтательно глядя на далекое мерцание окраины, только глубоко вздохнул.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Секретарь самантлӑха чарӑнчӗ те, хула хӗрринчи ҫутӑсем ҫине пӑхса, шухӑша кайнӑ пек каласа хучӗ.

Секретарь помолчал мгновение и, глядя на отдаленные огоньки окраины, задумчиво продолжал:

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Секретарь хуллен кӑна аллине унӑн хулӗнчен вӗҫертрӗ те, йӗри-тавра лӑпкӑн пӑхкаласа, хӑвӑртрах утма пуҫларӗ.

Секретарь потихоньку высвободил руку и, спокойно оглядевшись, прибавил шагу.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Халӑхран пирӗн нимӗн те пытарма кирлӗ мар, — терӗ малалла секретарь.

— От народных масс нам нечего скрывать, — продолжал секретарь.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней