Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Рогов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пролив ҫинче ӗҫлекенсен халӗ ун пек руководительсем пур — Беридзе, Рогов, Ковшов, Филимонов, — паллах, вӗсен хӗл иртичченех проливпа утрав участокӗсенче ӗҫлеме тивет.

Полагаю, строители перехода через пролив получили их в лице Беридзе, Рогова, Ковшова и Филимонова — теперь уже ясно, что им придется закрепиться за участком пролива и острова до конца зимы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов астутарасса кӗтмен.

Рогов и не ждал напоминаний.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Василий Максимович, Рогов та илттӗр тесе, пирвайхи хут Карпова хыттӑнах тӑрӑхласа илчӗ:

В первый раз Василий Максимович громко высмеял Карпова, чтобы и Рогов услышал это:

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов та… анчах ӑна асӑрхаса илме йывӑртарах, вӑл мӗлке пекех куҫран ҫухалать.

И Рогов… только его трудно было заметить, он исчезал, как привидение.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫак ҫӗнӗ йӗркене пӗр Батманов ҫеҫ, ӑна тӑваканскер, пӑхӑнмасӑр тӑма пултарать, терӗ Рогов.

Он говорил, что только один человек остается вне правил нового режима — тот, кто ввел эти правила — Батманов.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫак йӗркене строительсем пӗтӗмпех ырласа йышӑнчӗҫ, ҫарти дисциплинӑна питӗ юратакан Рогов ҫак йӗркене никама та пӑсма памасть.

Этот распорядок строители приняли с полным одобрением, а Рогов, большой любитель военной дисциплины, постарался, чтобы никто не нарушал его.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов чӳрече патне ыткӑнчӗ, рамине тапса ҫӗмӗрчӗ те урама сиксе тухрӗ.

Рогов рванулся к окну, сильным ударом выбил раму и выбросился на улицу.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батманов хӑлхи патнех пырса каларӗ Рогов.

Услышал Батманов над ухом голос Рогова.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов умӗнче чарӑнса пуҫне тайрӗ, лешӗ вара, урисемпе тапӑртаттарса, ун хыҫҫӑн шурӗ.

С поклоном задержалась возле Рогова, и он, семеня ногами, последовал за ней.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов, Либерман!

— Рогов, Либерман!

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батманов, Рогов, Алексей, Либерман, Карпов участока таврӑннӑ ҫӗре ҫӗрле пулчӗ.

Был уже поздний вечер, когда Батманов, Рогов, Алексей, Либерман и Карпов вернулись на участок.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Нимех те мар, Василий Максимович, — хӑваласа ҫитсе лӑплантарчӗ ӑна Рогов.

— Ничего, Василий Максимович, — успокоил его Рогов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ун хыҫҫӑн, кая юлас мар тесе, Батмановпа Рогов васкаса утаҫҫӗ.

За ней, стараясь не отставать, быстро шли Батманов и Рогов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Рогов та унтан юлмарӗ.

За ним пустился Рогов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Диспетчерсем валли пӳрт тума Рогов йывӑҫ хатӗрлет.

Рогов готовит лес для диспетчерских.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инженерсем, Рогов каланӑ пекех, чертежсем туса ларнӑ.

Инженеры, как и сказал Рогов, сидели и чертили.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл Рогов еннелле пуҫне сӗлтрӗ те электростанци умӗнчи площадка патне, автомашинӑсем пухӑнмалли вырӑна, утрӗ.

Он кивнул Рогову и направился к площадке перед электростанцией, где должны были собираться автомашины.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Халӗ ӑнлантӑм! — савӑнчӗ Рогов.

— Теперь понял! — повеселел Рогов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Манӑн малтанхи участока тавтапуҫ тесе калани пулӗ-ши? — ыйтрӗ Рогов.

— Моему бывшему участку спасибо не будет? — спросил Рогов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Яланах чертежпа айкашаҫҫӗ, — вӗсен хутне кӗнӗ пек каларӗ Рогов.

Все чертят, — с некоторой снисходительностью ответил Рогов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней