Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Паганель (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паганель тусӗсем унӑн сывлӑхӗшӗн пӑшӑрханма пӑрахрӗҫ.

Друзья Паганеля перестали тревожиться за жизнь рассеянного учёного.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ҫапла, — терӗ Паганель, вӑрӑм урисем ҫинче тӗреклӗн тӑрса.

— Да, — сказал Паганель, твёрдо становясь на свои длинные ноги.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Чим-ха, Паганель… — тесе пикенсех тытӑнчӗ майор.

— Но, Паганель… — запротестовал майор.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ан тӗкӗнӗр мана! — тесе кӑшкӑрса ячӗ Паганель, хӑйӗн типшӗм пӗвӗ ҫине ҫӗтӗк плащне уртса.

— Не прикасайтесь ко мне! — вскричал Паганель, кутая своё тощее тело в дырявый плащ.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Чухламасӑр ҫӳрекен Паганель тупӑ кантӑринчен ярса илсе ӑна туртнӑ иккен.

Незадачливый Паганель, оказывается, уцепился за спусковую верёвку пушки и потянул её.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ӑсне ҫухатнӑ пекех Паганель палуба тӑрӑх кускаласа ҫӳрет; пуҫне вӑл аллисемпе ярса тытать, ҫӳҫне тӑпӑлтарать.

Паганель заметался по палубе, как безумный; он сжимал голову руками и рвал на себе волосы.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ан пӑшӑрханӑр, Паганель, — терӗ леш, нимӗн те пулман пек.

— Ничего, дорогой Паганель, — сказал тот невозмутимо.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ҫӗнӗ Зеланди ҫыранне! — тесе кӑшкӑрса ячӗ Паганель, вырӑнӗнчех сиккелесе.

— Новой Зеландии! — вскричал Паганель, подпрыгивая на месте.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Унӑн аллинче Паганель ҫырса Гленарван алӑ пусса янӑ ҫыру пур.

В руках держал письмо, написанное Паганелем и подписанное Гленарваном.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Аллисене кӑкӑрӗ ҫине хӗреслӗ тытса майор Паганель ҫине шӑтарас пек пӑхрӗ те: — Пӗлетӗр-и, Паганель, ку ӗнтӗ сире те килӗшмест! — терӗ.

Майор, скрестив руки на груди, пристально посмотрел на Паганеля и оказал: — Знаете, Паганель, это уже слишком, даже для вас!

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Гленарван, Джон Мангльс, Паганель, Роберт, вӗсемпе пӗрле майор та пӗр-пӗринпе ытамланаҫҫӗ, переҫҫӗ, кулаҫҫӗ, ҫавӑнтах макӑрса та яраҫҫӗ.

Гленарван, Джон Мангльс, Паганель, Роберт, даже майор обнимались и плакали, смеялись и рыдали.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель труби унӑн аллисенчен тухса ӳкрӗ.

Подзорная труба выпала у него из рук.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Пӑрахут вӑл, — терӗ Паганель.

— Это пароход, — сказал он.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель кӑна ури ҫине тӑчӗ те, хӑйӗн трубипе карап ҫинелле пӑхма пуҫларӗ.

Но Паганель выпрямился во весь свой рост и навёл подзорную трубу на корабль.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель, Ольбинет, Роберт тата хӗрарӑмсем унпа юнашарах ларчӗҫ.

Паганель, Ольбинет, Роберт и обе женщины разместились на корме.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫак пиншер пуҫлӑ гидрсене Паганель кӑмӑлсӑрланса кӑна ӳсентӑран вырӑнне шутларӗ.

Среди этих тысячеголовых гидр, которые Паганель лишь с величайшей неохотой соглашался признать растениями.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Карта ҫинче кӑтартнипе Паганель ҫак юханшыва Вакари пулма тивӗҫлӗ терӗ.

Судя по карте Паганеля, это должна была быть река, Вайкари.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Маориецсен плащне пӗркеннӗ Паганель пуринчен те уйрӑм пӗр-пӗччен пырать, вӑл тарӑн шухӑша кайса никама та пӗр сӑмах чӗнмест.

Паганель, неизменно закутанный в свой маорийский плацщ держался особняком и был молчалив и задумчив.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Аллинче картта тытса Паганель хӑйӗн тусӗсене пӗр чӑнкӑ тайлӑм патӗнчи пысӑк мар лапам ҫине илсе ҫитерчӗ.

Паганель, с картой в руках, привёл свой отряд к небольшой площадке у края крутого уступа.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель отряда Кайманавапа Ваихити хушшинчи тӑвӑр перевал патнелле, хӗвелтухӑҫӗпе кӑнтӑр еннелле ертсе каять.

Паганель вёл его на юго-восток, по направлению к узкому перевалу между Кайманава и Ваихити.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней