Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ольховка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ольховка ҫыннисем ӗнтӗ ӑна килхуҫи вырӑнне шутлама хӑнӑхнӑ.

Все ольховцы уже привыкли считать его хозяином двора.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Ҫак хӑйне майлӑ Ерофей Кузьмич килне те, ҫӗрне те пӑрахрӗ пулӗ ӗнтӗ тесе шухӑшланӑ Ольховка ҫыннисем.

Ольховцы уже решили было, что своевольный Ерофей Кузьмич совсем отбился от дома и земли.

III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Ку Ольховка иккен.

Это и была Ольховка.

II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Вӑрман хыҫӗнче — Ольховка, — терӗ вӑл.

— За лесом — Ольховка.

I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

«Хамӑр ялсемех. Смолин. Ольховка хӗрне вӑйпа мӑшкӑлласа тӗрмене лекнӗскер. Вӗлересчӗ ӑна хӑйне. Тухатса пар-ха, тархасшӑн. Кунта ҫын ҫук, калаҫма юрать. Эс вӗлерме пултарать, теҫҫӗ. Эп сана шанатӑп. Вилмелле ту-ха ҫав Смолина».

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

«Ку вӑрмана Ольховка вӑрманӗ теҫҫӗ. Кунтан Ольховка ялӗ виҫ-тӑватӑ ҫухрӑм ҫеҫ», — пӗлтерчӗ хӗр.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней