Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Василие (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Илтрӗн-и? — терӗ те Алеша Василие, унпа юнашар пырса ларчӗ.

— Слыхал? — сказал Алеша Василию и сел рядом с ним.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кӑмӑл-туйӑмӗ ҫапла пулнипе Василие тунӑ ӗҫ усӑ парассипе ҫуккине, хӑй куҫӗпе курмасӑр ҫав ӗҫе тума кирлине ӗненме йывӑр пулнӑ.

При таком характере ему было трудно поверить в необходимость той работы, результаты которой он еще не увидел сеоими глазами.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Унӑн сӑмах пуҫламӑшӗ Василие тӗлӗнтерчӗ, унӑн чунне пырса тиврӗ.

Василия удивило и тронуло начало ее речи:

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кирлӗ ҫӗре лекнӗ пекех, Василие тӑруках канӑҫлӑрах туйӑнса кайрӗ.

Василию сразу стало спокойней, словно он попал как раз туда, куда надо.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӑшӑ, таса, шӑп, анчах ҫак шӑплӑх Василие йӑлӑхтарса ҫитерчӗ.

Было тепло, чисто, тихо, но тишина эта угнетала Василия.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫынсем тулли пухӑннӑ райком пӳлӗмӗнче пулнӑ хыҫҫӑн Василие хӑй килӗ ытла пушӑ пек туйӑнчӗ.

После многолюдных комнат райкома Василию особенно пустынным показался собственный дом.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Коридорта Василие Угаров хӑваласа ҫитрӗ:

В коридоре Василия нагнал Угаров:

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кӑмӑлӗ пӑсӑлнӑ салхуллӑ Семенов Василие асӑрхамасӑр тата пӗр шарламасӑр унпа юнашар кӗтесе пырса ларсан ҫеҫ, Василий хӑйӗн кӑмӑлӗпе механик кӑмӑлӗ пӗр пек пулнине туйса илчӗ, ун патӗнчен тӳрех сиксе ларчӗ, ун ҫине сиввӗн пӑхса илчӗ.

И только, когда мрачный Семенов подошел и, от расстройства не заметив Василия, молча уселся в углу рядом с ним, Василий вдруг уловил сходство между состоянием механика и своим собственным, сразу отодвинулся от соседа и сердито посмотрел на него.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василие кӳрентерни ҫинчен те, Василий ҫинчен те манса кайма ӗлкернӗ секретарь кӑмӑлӗ савӑнӑҫлӑ пулни уйрӑмах кӳренмелле пек туйӑнчӗ ӑна.

Особенно обидным казалось ему веселое оживление секретаря, уже забывшего и о той обиде, которую он нанес Василию, и о самом Василии.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Таса та лӑпкӑ куҫӗсемпе вӑл кунта килнисене пӑхса ҫаврӑнчӗ, Василие асӑрхарӗ, ун ҫине куҫне кӑштах хӗссе, Василирен мӗн пулассине сӑнанӑ тата ӑшӗнче ун ҫинчен шутланӑ пек пӑхрӗ.

Очень светлыми и спокойными глазами он обвел присутствующих, заметил Василия, посмотрел на него, чуть прищуриваясь, словно присматриваясь и прикидывая в уме, что из Василия может получиться.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Калаҫма юратакан саванӑҫлӑ Лобов ун пирки ӳпкелешсе Василие ҫапла каласа пачӗ:

Веселый, любивший поговорить Лобов горько жаловался на него:

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Настасья, унӑн шухӑшне пӗлсе илнӗ пекех, ун ҫине ҫиленсе те ӳпкелешсе пӑхрӗ, анчах ун ҫинчен манса кайрӗ, тимӗр пусма тӑрӑх ҫӑмӑллӑн улӑхрӗ, юлашки картлашка ҫинче чарӑнса тӑчӗ, вара яланхи пекех кӑшт палӑрмалла, те тӑрӑхласа, те кӑмӑллӑн йӑл кулса, Василие ӳпкелесе ҫапла каласа пачӗ:

А она, словно угадав его мысли, посмотрела на него строго и укоризненно, но тут же забыла о нем, легко поднялась по железной лесенке, остановилась на последней ступеньке и со своей обычной, чуть заметной, не то насмешливой, не то одобрительной улыбкой пожаловалась Василию:

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӗҫе пула Настасья пуҫне те ҫавӑрмарӗ, Василие мар, хӑйне кӳренсе ҫапла каларӗ:

Занятая делом, она даже не повернула головы и не ему, а самой себе сказала с досадой:

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӗсем пӗр вырӑнта тӗлӗрсе ларнинче те Василие илӗртсе тӑракан пысӑк вӑй пурри туйӑнчӗ.

Даже в их неподвижности чувствовалась дремлющая стремительная сила, которая притягивала Василия.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василие ҫакнашкал ӗҫсем вырӑнтан ниепле те тапранман, кайран вара сасартӑк вырӑнтан тапранса кӗтмен хӑвӑртлӑхпа чупса кайнӑ лав пек туйӑннӑ.

У Василия было такое ощущение, как будто долго и с трудом раскачивали тяжелый и скрипучий воз, который все не двигался и вдруг, сдвинувшись, пошел с неожиданной скоростью.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл Василие пӗр вӗҫӗмсӗр тӗрлӗ япаласем ыйтнипе аптратса ҫитерчӗ: е ӑна матӑсем, е кали удобренийӗсем пит хӑвӑрт кирлӗ, е ӑна купӑста лартма уйӑрса панӑ участок килӗшмест те, вӑл вара макӑра-макӑрах урӑххине — сӑртӑн хӗвел пичӗ енне уйӑрса пама ыйтать.

Она донимала Василия бесконечными требованиями: то ей нужны были маты, то срочно понадобились калийные удобрения, то ей не нравился участок, отведенный под капусту, и она со слезами требовала другой — на солнечном косогоре.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ирхине правленире Авдотья Василие тӗл пулчӗ.

Утром в правлении Авдотья встретилась с Василием.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Колхозниксем кашни хут тухса каламассеренех, Василие йывӑртарах та йывӑртарах пулса пычӗ.

С каждым новым выступлением колхозников Василию становилось все тяжелее.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл Василипе Кузьмана шеллерӗ те, анчах ҫав вӑхӑтрах вӗсене иккӗшне те айӑпларӗ те — Василие ашшӗне хӗрхенменшӗн, Кузьмана Степанидӑна пӑхӑнса пурӑннӑшӑн.

Он и жалел Василия и Кузьму и одновременно осуждал их обоих — Василия за беспощадность к отцу, а Кузьму за то, что верх над ним брала Степанида.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ӗҫ мӗнле пулса иртнине пуху умӗнче каласа парсам, Василий Кузьмич, — терӗ шӑппӑн Андрей Василие.

Андрей тихо сказал Василию: — Расскажи собранию, в чем дело, Василий Кузьмич.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней