Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Кил-ҫурт кӗнеки ӑҫта сирӗн? — пурин ҫинчен те калаҫса татӑлнӑ хыҫҫӑн ыйтрӑм хуҫаран.— Где у вас находится домовая книга? — спросил я, когда мы обо всем договорились.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Лесовикӑн ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ пулсан, вӑл хулана таврӑнать, вара Мура ӑна сирӗн пата ертсе килӗ, — терӗ Женя.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ӑҫта вырнаҫтарас ман сирӗн салтаксене?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ушкӑн руководителӗсем хула тӑрӑх, сирӗн листовкӑсене шыраса ҫӳремелле-и? — тӗлӗнтӗм эпӗ.— Зачем же руководителям групп бегать по городу и разыскивать ваши листовки? — удивился я.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Тӗрӗс, тӗрӗс, — эпӗ хуҫана алӑ патӑм, — эсир ман тум ҫине ан пӑхӑр, эпӗ те мастерской уҫасшӑн, сирӗн конкурент пулатӑп.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ак, паллашӑр, пирӗн старик Иван Андреевич, сирӗн пекех, атӑ енӗпе ӗҫлет.Вот познакомься: наш старичок Иван Андреевич, тоже мастер по сапожной части.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Хуҫа арӑмӗ пирӗн валли шыв йӑтса тухрӗ те: «Мӗнле хресчен вӑл сирӗн старик? — терӗ. — Хӑй ялта пурӑнать, манран помидор сутӑн илесшӗн. Ҫӗр ҫул помидор курман пек ҫиме тытӑнчӗ».
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Сирӗн пропуск пур-и?
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эсир ӑна илӗртнӗ пулӑттӑр, вара сирӗн ӑна качча илмелле пулнӑ пулӗччӗ.Вы бы ее наверняка соблазнили, и вам пришлось бы на ней жениться.
Халӗ мӗн вӑхӑт? // Леонид Атлай. https://chuvash.org/blogs/comments/5490.html
— Василий Иванович, сирӗн плоскогубцы пур, теҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Сирӗн ҫулхи ҫынна хуралта тӑма та, операцисене ҫӳреме те йывӑртарах, атӑ юсакан пире ҫав тери кирлӗ.В вашем возрасте тяжеловато стоять на посту и ходить на операции, а обувь чинить нам дозарезу нужно.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ӑҫта сирӗн типографи?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Сирӗн «Быстрыйри» ҫынсен кӑмӑлӗсем мӗнле? — Бэллӑран ыйтрӗ Петр Романович.— Как настроение в вашей «Быстрой»? — спросил Павел Романович у Бэллы.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Пополнени енӗпе мӗнле сирӗн? — Луговойран ыйтрӗ Петр Романович.— А как у вас с пополнением? — спросил Павел Романович Лугового.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ӗнер сирӗн самолетсене йышӑнма кайнӑ пирки каҫхине вут чӗртмен те нимӗн те хатӗрлеймерӗмӗр, — ӑнлантарать Андрей.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Сирӗн ӑшӑ тумтир, ҫӗлӗк ҫук-им вара?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Сирӗн пирки нихҫан та иккӗленмен, — терӗ вӑл.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Апла пулсан, ку енӗпе те сирӗн ӗҫсем япӑхах мар эппин? — ыйтрӑм эпӗ.— Значит, и в этом направлении у вас дела обстоят неплохо? — спросил я.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Ӗмӗр сирӗн вӑрӑм мар, шывсӑр та пурӑнса ирттерӗр», — тесе тӑрӑхланӑ тӗрмере ӗҫлекенсем.Тюремщики издевались: «Жить вам осталось недолго, обойдетесь без воды».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Лидия Николаевна сирӗн шанчӑклӑ арӑм мар.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.